My Immortal von Scy (MSTing zur „Schlechtesten Fanfic im Internet“) ================================================================================ Kapitel 4: ----------- - Professor Graysmarks Büro im Schloss Hogwarts - Dora: „Eigentlich irgendwie komisch, dass wir solange keinen Brief mehr bekommen haben.“ Severus: „Du bist ernsthaft enttäuscht darüber?“ Dora: „Hm, ein bisschen.“ Severus: „Okay, damit steht es fest, du bist wirklich wahnsinnig.“ Dora: „Lass mich doch. Muss ja nicht jeder in allem gleich das Schlechte sehen.“ Severus: „Das hat nichts mit nur das Schlechte sehen zu tun. Ich hab einfach keinen Nerv für so was, das ist alles.“ Dora: (zuckt mit dem Schultern) „Wie du meinst. Aber ich denke trotzdem, dass es irgendwann noch weitergeht.“ Fenster: (zerschmettert) Blätter: (landen vor Dora auf dem Boden) Dora: (hebt die Blätter auf) „Wow, das nenn ich mal einen Zufall!“ Severus: (seufzt genervt) „Bist du jetzt glücklich?“ Dora: „Fast. Wenn du nicht jedes Mal so schlecht gelaunt wärst, dann wäre ich glücklich.“ Severus: „Das wird nicht passieren. Und nun lies schon vor, wenn du unbedingt willst.“ Chapter 6. AN: shjt up prepz ok! PS I wnot update ubtil u give me goood revows! Severus: (sieht auf die Blätter) „Ich beginne mich ernsthaft zu fragen, wer diesem Unsinn Kommentare geschrieben hat.“ Dora: „Leute, die Andere gern leiden lassen, Leute, die selbst gern leiden, und Leute, die diese Blödsinn lustig finden.“ XXXXXXXXXXXXXXXX666XXXXXXXXXXXXXXXXXX The next day I woke up in my coffin. I put on a black miniskirt that was all ripped around the end and a matching top with red skulls all over it and high heeled boots that were black. I put on two pairs of skull earrings, and two crosses in my ears. I spray-painted my hair with purple. Dora: „Ich bin dafür, dass wir dazu nichts mehr sagen.“ Severus: „Einverstanden. Alles was es zu sagen gab, wurde bereits in den letzten fünf Kapitel gesagt.“ In the Great Hall, I ate some Count Chocula cereal with blood instead of milk, and a glass of red blood. Dora: „Ein bisschen viel Blut, oder?“ Severus: „Sie ist ein Vampir, Dora, sie muss Blut trinken. Wodurch sich mir da eher die Frage stellt, warum sie etwas andere als Blut zu sich nimmt.“ Suddenly someone bumped into me. All the blood spilled over my top. Dora: „Viel Spaß dabei die wieder rauszubekommen. Blutflecke sind nichts Schönes.“ “Bastard!” I shouted angrily. I regretted saying it when I looked up cause I was looking into the pale white face of a gothic boy with spiky black hair with red streaks in it. Severus: „Es tut ihr also nur Leid, weil sie in irgendeinen attraktiven Kerl rein gerannt ist? Interessant. Und wirklich treu gegenüber Draco.“ He was wearing so much eyeliner that I was going down his face and he was wearing black lipstick. Severus: „Ich frage mich gerade ernsthaft, ob es in der gesamten Schule eine einzige Person gibt, die nicht wie ein Goth aussieht.“ Dora: „So wie es momentan aussieht, eher nicht, nein. Bei dir macht es ja nicht den Unterschied, aber stell dir mal Minerva oder Albus als Goth vor!“ Severus: „Das sind Dinge, die ich mir gar nicht vorstellen möchte. Zumal sie selbst für die Verhältnis dieses Textes abstrus sind. Zumindest hoffe ich das.“ He didn’t have glasses anymore and now he was wearing red contact lenses just like Draco’s and there was no scar on his forhead anymore. Dora: „Warum wird hier so gesprochen als ob wie bereits wüssten, um wen es geht?“ Severus: „Weil es um Potter geht.“ Dora: „Harry Potter? Wie kommst du darauf?“ Severus: „Weil er der Einzige ist, der nicht extra vorgestellt werden muss, da ihn sowieso jeder kennt. Oder zumindest bildet er sich das gern ein.“ He had a manly stubble on his chin. He had a sexy English accent. Severus: „Fast jeder dort hat einen englischen Akzent. Die sind in Endland, da ist das nun wirklich nichts außergewöhnliches.“ He looked exactly like Joel Madden. He was so sexy that my body went all hot when I saw him kind of like an erection only I’m a girl so I didn’t get one you sicko. Severus: „Das wissen wir. Und wenn es nicht erwähnt worden wäre, wären wir auch nie darauf gekommen.“ Dora: (zählt) „Außerdem sind die letzten sechs Sätze alle mit 'He' angefangen worden. Das ist schon keine Wortwiederholung mehr.“ “I’m so sorry.” he said in a shy voice. Severus: „Potter und schüchtern? Ich wünschte er wäre es.“ Dora: „Das ist doch das selbe wie mit Draco im ersten Kapitel. Anscheinend sind dort alle Kerle schüchtern oder so.“ “That’s all right. What’s your name?” I questioned. “My name’s Harry Potter, although most people call me Vampire these days.” he grumbled. “Why?” I exclaimed. Severus: „Gute Frage, wo hat er diesen unsinnigen Spitznamen her?“ Dora: „Vielleicht ist er ja ein Vampir geworden.“ “Because I love the taste of human blood.” he giggled. Dora: „Und deswegen nennt man ihn so? Ich würde ihn einen Verrückten nennen. Mich hat man damals für weniger so genannt.“ Severus: „Zumal normale Menschen sich übergeben müssen, wenn sie größere Mengen Blut zu sich nehmen. Es zu trinken ist daher eine denkbar schlechte Idee, wenn man kein wirklicher Vampir ist.“ “Well, I am a vampire.” I confessed. “Really?” he whimpered. “Yeah.” I roared. Dora: „Ich bin ja versucht es positiv zu bewerten, dass unnötige Wiederholungen von 's/he said' zu vermeiden versucht werden, aber kann man das nicht mit Verben machen, die zumindest ansatzweise in den Kontext passen?“ We sat down to talk for a while. Then Draco came up behind me and told me he had a surprise for me so I went away with him. Severus: „Und wenn hat das jetzt interessiert?“ Dora: „Niemanden. Und jetzt auf zum nächsten Kapitel.“ Severus: „Sind das jetzt immer zwei?“ Dora: (zuckt mit den Schultern) „Sieht so aus.“ Chapter 7. Bring me 2 life Dora: „Das ist das erste Kapitel mit einem Titel, oder täusche ich mich?“ Severus: „Nein, das müsste das Erste sein. Was auch immer das für uns bedeutet.“ AN: wel ok u guyz im only writting dis cuz I got 5 god reviuws. n BTW I wont rite da nxt chapter til I git TIN god vons! STO FLAMING OR ILL REPORT U! Evony isn’t a Marie Sue ok she isn’t perfect SHES A SATANITS! n she has problemz shes depressed 4 godz sake! Severus: „Diesen Unsinn werde ich nicht kommentieren.“ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX666XXXXXXXXXZXXXXXXXXXXXXX Draco and I held our pale white hands with black nail polish as we went upstairs. Dora: „Was hat der Nagellack damit zu tun, dass sie die Treppe hochgehen?“ Severus: „Absolut gar nichts.“ I was wearing red Satanist sings on my nails in red nail polish (AN: c doez dat sound lik a Maru Sue 2 u?). Severus: „Nett, jetzt dürfen wir uns nicht mehr ihre Kleidungsbeschreibungen sondern die Beschreibungen ihres Nagellacks anhören.“ Dora: „Und bezüglich dessen, was in der Klammer steht: Ich weiß nicht, was ein Maru Sue oder was auch immer ist, aber solange es etwas negatives meint, ja es klingt so!“ Severus: „Du klingst gereizt. Wolltest du nicht unbedingt weiter lesen?“ Dora: „Klar, will ich auch immer noch, aber ich hasse Zwischenkommentare der Autoren und langsam hab ich meine Geduldsgrenze diesbezüglich erreicht.“ I waved to Vampire. Dora: „Wie soll das gehen? Harry ist doch unten am Tisch sitzen geblieben. Und wenn sie bereits die Treppe hochgehen, welche Treppe auch immer damit gemeint ist, sind sie auf jeden Fall schon aus der Großen Halle raus.“ Dark misery was in his depressed eyes. Severus: „Was sie allein schon durch die Kontaktlinsen, die dort ja jeder trägt, nicht sehen könnte. Von der Entfernung und den Wänden zwischen ihnen mal ganz zu schweigen.“ I guess he was jealous of me that I was going out with Draco. Dora: „Sollte er dann nicht irgendwie eifersüchtig auf Draco sein? Oder will er was mit Draco anfangen? Nicht, dass ich es ihm bei dieser Alternative verdenken könnte.“ Severus: „Ich glaube, jeder mit klaren Verstand würde freiwillig schwul werden, wenn das die Alternative zu Ebony ist.“ Anyway, I went upstairs excitedly with Draco. We went into his room and locked the door. Then………… Dora: „Kommt jetzt wieder so eine... Sexszene? Auch wenn es die Bezeichnung definitiv nicht verdient hat.“ Severus: „Ach, würdest du es lieber in absoluter Detailgenauigkeit lesen?“ Dora: „Uh... nein, nicht wirklich. Am liebsten würde ich die Szenen gar nicht lesen.“ We started frenching passively and we took off each others clothes enthusiastically. Severus: „Der Autor und seine Liebe zu Adverbien macht mich irgendwann noch fertig.“ Dora: „Zumal sie reichlich unpassend gewählt sind. Zumindest wenn frenching das bedeutet, was ich denke, dass es bedeutet.“ He felt me up before I took of my top. Then I took off my black leather bra and he took off his pants. Severus: „Nicht, das ich mich damit in irgendeiner Form auskenne, aber einen Leder-BH stell ich mir... unbequem vor.“ Dora: „Ist er mit Sicherheit auch.“ We went on the bed and started making out naked and then he put his boy’s thingy in mine and we HAD SEX. (c is dat stupid?) Dora: „Ja, aber immerhin ein ganz klein wenig besser als beim letzten Mal. Zumindest ein winziger Schritt in die richtige Richtung...“ “Oh Draco, Draco!” I screamed while getting an orgasm when all of a sudden I saw a tattoo I had never seen before on Draco’s arm. Severus: „Wenn sie das in so einer Situation bemerkt, dann muss Draco wirklich schlecht sein.“ Dora: „Irgendwie ein seltsames Gefühl so über einen Schüler zu reden, wirklich...“ It was a black heart with an arrow through it. On it in bloody gothic writing were the words………… Vampire! Severus: „Und was sagt uns das jetzt schockierendes?“ Dora: „Nun, Harry hat doch diesen lächerlichen Spitznamen bekommen. Ich nehme mal an, dass er damit gemeint ist. Was übrigens auch sein Eifersucht auf Ebony erklärt. Er hatte irgendwann mal was mit Draco, ganz einfach.“ I was so angry. “You bastard!” I shouted angrily, jumping out of the bed. Dora: „Ich verstehe ihre Reaktion gerade nicht, ganz ehrlich. Was ist dabei, wenn er ein Tattoo von jemanden hat mit dem er irgendwann mal zusammen war?“ “No! No! But you don’t understand!” Draco pleaded. But I knew too much. Dora: „Was weiß sie denn? Erklärt mir das mal jemand?“ Severus: „Ich vermute, dass sie denkt, dass Draco noch immer was mit Potter hat. Sie hat anscheinend nicht verstanden, dass Tattoos nicht einfach verschwinden, nur weil man sich trennt.“ Dora: „Okay, das macht Sinn, danke.“ “No, you fucking idiot!” I shouted. “You probably have AIDs anyway!” Dora: (lacht) „Was ein Argument!“ Severus: „Klar, jeder der schwul ist, hat automatische AIDS. Ob der Autor überhaupt weiß, was AIDS bedeutet?“ Dora: „Ich bezweifle es ernsthaft.“ I put on my clothes all huffily and then stomped out. Draco ran out even though he was naked. Dora: „Klar, Draco wird erst mal vor der gesamten Schülerschaft bloßgestellt. Vermutlich rennt sie auch erst durch die halbe Schule, er natürlich nackt hinterher, bevor er alles erklären darf.“ He had a really big you-know-what but I was too mad to care. Severus: „Warum erwähnt sie es dann überhaupt? Ganz ehrlich, mich interessiert es nicht. Allein schon, weil Draco einer meiner Schüler ist.“ Dora: „Ich beginne mich gerade ernsthaft zu fragen, ob ich Draco hiernach noch ansehen kann, ohne in Lachanfälle auszubrechen.“ Severus: „Bei dir wirklich eine berechtigte Frage.“ I stomped out and did so until I was in Vampire’s classroom where he was having a lesson with Professor Snape and some other people. Dora: „Was hab ich gesagt?“ Severus: „Warum ich schon wieder?“ Dora: „Keine Ahnung. Vermutlich mag dich der Autor. Nun oder er hasst dich, lässt sich im Moment schwer sagen.“ “VAMPIRE POTTER, YOU MOTHERFUCKER!” I yelled. Dora: „Nett, jetzt hat sie es zumindest richtig geschrieben.“ Severus: „Hoffentlich war es das für die nächste Zeit.“ Dora: „Vielleicht hast du ja Glück. Aber wie gesagt, ich mach es ja mittlerweile sogar recht gern, von daher ist es mir persönlich reichlich egal.“ Severus: „Du bist absolut verrückt, Pandora. Ich hoffe du weißt das.“ Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)