Zum Inhalt der Seite

Grown up under Ruins

Kapitel 3: Chapter 3, von RedViolett

[25] [24] [23] [22] [21] [20] [19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [9] [8] [7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]
[40] [39] [38] [37] [36] [35] [34] [33] [32] [31] [30] [29] [28] [27] [26]
Großansicht       Vollbild


Blättern mit der linken / rechten Pfeiltaste möglich
Kommentare zu dieser Seite (2)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von: abgemeldet
2017-04-13T07:14:03+00:00 13.04.2017 09:14
Also zu englisch würde ich sagen
"I was asking this myself, too"
Oder eigentlich eher "I also want to know this"
Weil either eigentlich eher einen direkten Vergleich im negativen Satz darstellt also "I don't eat this and my friend either"

Tolle Seite wie immer, ich weiß das der Zettel was schlechtes heißt... Vor allem weil vegeta nichts böses ahnt.
Antwort von:  RedViolett
13.04.2017 10:14
Lol, so einfach kann´s gehen -_- Ich denke einfach zu kompliziert, das ist glaube ich mein Problem XD
Danke für den Hinweis ^^"

Und diesmal hat der Zettel sogar was gutes zu bedeuten...vorerst...
Je nachdem wie man es sieht XD
Von: nikasparkle
2017-04-12T09:52:59+00:00 12.04.2017 11:52
Awww wie hübsch! Der Zettel!! *_* <3

eine Frage.. stimmt das mit dem "i was questioning that myelf either"? :O ist either nicht eher sowas... bei... verneinten sätzen und wäre as well hier nicht besser? (wenn nicht: kläre mich bitte auf xD)
Antwort von:  RedViolett
12.04.2017 22:03
Hnn jetzt wo du es sagst bin ich verunsichert xD
Antwort von: nikasparkle
12.04.2017 22:09
ich bin mir nicht ganz sicher... aber es klang komisch beim lesen xD (muss aber nichts heißen 8D)