Zum Inhalt der Seite

See me, love me

von

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Seite 1 / 1   Schriftgröße:   [xx]   [xx]   [xx]

I can see this gekisekitaru eyes

Right in front of me they turn cold

I can hear your kodou

Slowing down
 

Why did you do that?

You knew he didn't love you

You knew he played with your heart

And still you tried
 

Yesterday, the last sayonara

You cried silently in my arms
 

What is ai?

Why does it hurt so much?

I feel this pain

Stinging in my heart
 

I'm begging you

Please see me instead

I'm always by your side

I could never leave you alone
 

Why don't you hear my silent kansei?

My heart crys

Seeing you broken like that

I don't know what to do anymore
 

Yesterday, the last sayonara

You cried silently in my arms
 

Yesterday, the last sayonara

You cried silently in my arms
 

So~

Ich hoffe das hört sich gut an.

Ich habe keine Ahnung ob die japanischen Worte stimmen, ich habe ein japanisches online Lexikon benutzt.
 

gekisekitaru -> einsam

kodou -> Herzschlag

sayonara -> Leb wohl

ai -> Liebe

kansei -> Schrei



Fanfic-Anzeigeoptionen

Kommentare zu diesem Kapitel (1)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  SailorCherryknoedel
2010-11-09T14:26:25+00:00 09.11.2010 15:26
Die Worte hätte man auch erahnen können, wenn ich ehrlich bin.
Ich finde den Song ja ganz nett, aber wenig innovativ. Es sind keine auffällig anderen Lyrics. Die Reime sind vorhersehbar.

Ich weiß, dass es in Japan in ist, in japanische Songs englische Abschnitte reinzupacken, aber ob es andersherum so eine gelungene Idee ist? Ich weiß es nicht...


Zurück