Thread: L changeS the world?
Eröffnet am: 11.01.2010 21:09 Letzte Reaktion: 17.07.2010 15:41 Beiträge: 10 Status: Gesperrt |
Unterforen: - Death Note |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
L changeS the world? | 11.01.2010, 21:09 | ||||
L changeS the world? | 11.01.2010, 21:18 | ||||
L changeS the world? | 11.01.2010, 21:24 | ||||
L changeS the world? | 11.01.2010, 21:26 | ||||
Vinushka | L changeS the world? | 28.01.2010, 21:53 | |||
PollyVarjak | L changeS the world? | 29.01.2010, 00:21 | |||
BeyondB | L changeS the world? | 04.02.2010, 22:58 | |||
AliceDeLarge | L changeS the world? | 07.02.2010, 23:20 | |||
L changeS the world? | 19.03.2010, 22:37 | ||||
L changeS the world? | 17.07.2010, 15:41 | ||||
|
|
|||||||
Hallo, Ich habe leider keinen Fragethread finden können, daher hoffe ich, dass dieser mindestens so lange bestehen bleibt, bis eine Antwort gefunden ist - und sei es nur ein Link zu der passenden Antwort. Meine kleine Schwester kämpft im Unterricht momentan mit der Regel der englischen Grammatik, dass bei "he", "she" und "it" ein "s" an das Verb kommt, klar, das ist so, und das muss so sein - aber was ist mit der Novelle? Da steht deutlich "L change the WorLd". Hat "M" da nur einen gewaltigen Fehler gebaut, ist der Mist auf dem Haufen von Tokyopop gewachsen, verlese ich mich seit langer Zeit? Oder hat das etwa einen triftigen Grund, den ich bisher bloß nicht finden konnte - also künstlerische Freiheit? Aber weshalb? Diese Frage wurmt mich momentan ziemlich. Könnt ihr mir da weiter helfen? Liebe Grüße, Polaris Mögen die Erdbeeren mit dir sein und die Brombeeren deinen Weg behüten! Ich bin ein aktiver abgemeldet! |
|
||||||
Das war mir auch schon aufgefallen mit dem s... kA, warum das so ist. Vielleicht stimmt das mit dem Untertitel... andererseits gibt es fälle, wo man bei der dritten person kein s drahn hängt, damit meine ich, dass mir das schon öfter untergekommen ist. (ZB das Lied "Flavor of the Week", da singen die: Her boyfriend He don't know anything about her da sollte es eigentlich auch doesn't heißen) Hat aber wenig mit Death Note zu tun xD Hmm warum das so ist ... wie gesagt keine Ahnung^^ |
|
||||||
habe eben meinen Vater gefragt. Der meinte das ist eine Art "Dialekt", sei aber prinzipiell falsch. |
|
|||||||
Wär auch möglich, dass es ganz einfsch ein Fehler ist. Selbst L spricht im Film nicht 100% korrektes Englisch. 「傷で傷を補う」- 'Cover scars with scars' |
|
||||||
Ich denke eigentlich auch dass das mehr so eine Art Untertitel sein soll. Immerhin kommt nach dem L auch meistens ein Doppelpunkt oder ein Bindestrich. |
|
|||||||
man kann auch übertreiben... :D |
|
|||||||
Womit? Etwa mit dem slang? Nun, das ist sehr geläufig in der englischen bzw. amerikanischen Umgangssprache, daher wäre es nichts außergewöhnliches. Dennoch denke ich, dass es ohnehin eine "Aufforderung" darstellen soll. Wie Varjak schon sagte folgt nach dem L ein Bindestrich, was bedeuten könnte, dass "change the world" eine Art Untertitel ist. Grundsätzlich befinde ich es für unnötig, einen thread für so etwas zu eröffnen, schließlich gibt es nur 2 Möglichkeiten - entweder handelt es sich um einfachen slang oder um eine Aufforderung bzw. einen Untertitel...allerdings, wieso sollte das wichtig sein? |
|
|||||||
> Grundsätzlich befinde ich es für unnötig, einen thread für so etwas zu eröffnen, schließlich gibt es nur 2 Möglichkeiten - entweder handelt es sich um einfachen slang oder um eine Aufforderung bzw. einen Untertitel...allerdings, wieso sollte das wichtig sein? Entschuldigt bitte! Ich habe bisher nur einfach nicht die richtigen Worte für eine Antwort gefunden, und einfach irgendwas zu schreiben, war bei mir noch nie eine gute Lösung. (; Ja, in gewissem Sinne ist dieser Thread unnötig, dessen bin ich mir bewusst. Den weltbewegend ist diese Frage nicht, doch stelle ich sie mir jedes Mal, wenn ich einen Blick in mein Bücherregal werfe. Nennt mich meinetwegen kleinkariert, aber ich störe mich oft an noch so winzigen Details und hoffte, dass meine grammatikalischen Kenntnisse falsch sind, oder es ein Druckfehler ist, denn so ist es irgendwie... merkwürdig. Vielen Dank für das Sammelsurium an Antworten! Mögen die Erdbeeren mit dir sein und die Brombeeren deinen Weg behüten! Ich bin ein aktiver abgemeldet! Am zweiten Stern rechts, dann geradeaus bis zum Morgengrauen - komm uns doch besuchen! |
|
|||||||
Hallo, Bitte die Forenregeln beachten! > Überprüfe vor dem Anlegen eines Threads, ob es in letzter Zeit einen ähnlichen Thread gab. Neben dem Death Note Fragenthread auf http://animexx.onlinewelten.com/forum/?thread=175098 und dem Thread "L Change The World (Buch)" auf http://animexx.onlinewelten.com/forum/?thread=217033 gibt es vermutlich auch noch Übersetzungsthreads in denen man die Frage ohne Probleme hätte unterbringen können. *closed* Mit freundlichen Grüßen, Steveboy |