Thread: Kaibas Zitate
Eröffnet am: 05.01.2005 19:19 Letzte Reaktion: 20.02.2014 20:43 Beiträge: 365 Status: Offen |
Unterforen: - Yu-Gi-Oh! |
|
|
|||||||
ich finde alle zitate von seto genial^^ er selbst ist ja auch neben baku voll genial^^ nur eine blüte aus licht weißt mir den weg,aber werde ich den richtigen finden? ~~~~ Der Geflügelte Drache des Ra - Seto Kaiba ~~~~ ~~~~~~~ hey seto,warum so stürmisch?^^ ~~~~~~~ |
|
|||||||
> ich finde alle zitate von seto genial^^ > er selbst ist ja auch neben baku voll genial^^ > es sind wirklich alle super... aber kaiba hat einen ziemlichen sinneswandel gemacht, seit der ersten folge... MfG Nikki Kaiba RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |
|
||||||
>"es sind wirklich alle super... aber kaiba hat einen ziemlichen sinneswandel gemacht, seit der ersten folge..." Das ist doch auch wenig verwunderlich. Seto Kaiba |
||||||
Zuletzt geändert: 05.05.2005 20:53:18 |
|
|||||||
> >"es sind wirklich alle super... aber kaiba hat einen ziemlichen sinneswandel gemacht, seit der ersten folge..." > > Das ist doch auch wenig verwunderlich. > bei dem idiotenclub mit dem er sich abgeben muss und den ganzen "schicksalshaftigen" begegnungen und dingen, wundert mich gar nichts mehr was seto angeht... MfG Nikki Kaiba RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Fanfic: Pride, Love and Freedom (Self insert + Kaiba story) Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |
|||||||
Zuletzt geändert: 06.05.2005 10:53:03 |
|
|||||||
Ich hba hier leider nur welche in Englisch. Als Ati Kaiba besiegt hat, und sie auf dem Duellturm stehen Ati: I didn't crush you on my own. Joey and I did it together.... (Weil er ja den schwarzen Rotaugendrachen gespielt hat und so!) That means I never duell alone! Seto: You never duel alone? Wake up! Don't you realized that every single one of us is alone in this world? Später: Ati: Don't you consider anyone your friend, Kaiba? Kaiba: Friendship is for fools. Noch Später: Kaiba: Depending on others is for the week. My future is in my own 2 hands so keep your frienships to yourself. I'm not inrerested in having any palls thast slow me down. Auf den Tonfall kommts an und Seto sagt dass so schön arrogant und ....*dahinschmelz* Das Leben ist ein Spiel, wer nicht verlieren kann, sollte es lassen! Since God stops you, you should defeat God and keep moving ahead!” |
|
|||||||
> Ich hba hier leider nur welche in Englisch. > > Als Ati Kaiba besiegt hat, und sie auf dem Duellturm stehen > Ati: I didn't crush you on my own. Joey and I did it together.... (Weil er ja den schwarzen Rotaugendrachen gespielt hat und so!) > That means I never duell alone! > Seto: You never duel alone? Wake up! Don't you realized that every single one of us is alone in this world? > Später: > Ati: Don't you consider anyone your friend, Kaiba? > Kaiba: Friendship is for fools. > Noch Später: > Kaiba: Depending on others is for the week. My future is in my own 2 hands so keep your frienships to yourself. I'm not inrerested in having any palls thast slow me down. > > Auf den Tonfall kommts an und Seto sagt dass so schön arrogant und ....*dahinschmelz* > ja, und auf englisch klingt es noch besser finde ich. *schmacht* MfG Nikki Kaiba RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |
|
||||||
Hallo ich bin neu hir! Ich finde Kaiba einfach super und natürlich auch seine Zitate aber könnte mir jemand mal bitte das englische übersetzen weil ich hate kein Englich in der Schule? |
|
||||||
Das fand ich gut! |
|
||||||
Wann hat er das gesagt? |
|
||||||
Kaiba: „Wie schön das du zählen kannst, aber zahlen bringen uns hier auch nicht weiter!“ Ein kleier Tipp: Kaiba: Ich sehe du kannst zählen aber das hilft uns auch nicht weiter! |
|
||||||
"Wir machen die Tür zu und verschwinden" Wann war das? |
|
|||||||
> "Wir machen die Tür zu und verschwinden" > > > Wann war das? als sie geschaut haben wozu pegasus karte gut ist, in dem versteckten raum. wenn ich zeit hab übersetz ich mal... ~~~ ff: Pride,Love and freedom~~~ kommis büdde! RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |
|
|||||||
Joey zu kaiba:"Kumpel" K: "Kumpel? Wenn ich dein Kumpel wäre, würde ich bei den Spinnern dadrüben stehn und den offentsichtlichen verliere dieses Spiels anfeuern!" K-J: " Die Schlacht magst du vielleicht gewonnen haben, doch den Krieg wirst du nie gewinnen!" Obwohl Joey in dem Match gegen Kaiba verloren hat..xD So, hoffe, ich konnte dir helfen! Mfg, (Ki)-Sara wie weit auch immer ich von dir entfernt bin... ...ich denke jederzeit an Dich! Es ist mir gleich, ob du es bemerkst.Aber erlaube, das ich dich weiterhin.. ..aus der ferne betrachte. <-Yami no Matsuei |
|
|||||||
> Joey zu kaiba:"Kumpel" > K: "Kumpel? Wenn ich dein Kumpel wäre, würde ich bei den Spinnern dadrüben stehn und den offentsichtlichen verliere dieses Spiels anfeuern!" der war klasse! ein echter klassiker! MfG Nikki Kaiba RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |
|
||||||
Leider fallen mir in letzter Zeit keine Sprüche von Seto Kaiba ein, lediglich unbedeutende Sätze. Seto Kaiba und Mokuba Kaiba treffen auf Téa Gardner, Tristan Taylor und den bewusstlosen Joseph Wheeler: Seto Kaiba: "Was hast Du für ein Problem, Mokuba?" Mokuba Kaiba: "Ich glaube, das ist nicht nur mein Problem!" Zu einem etwas späteren Zeitpunkt: Seto Kaiba: "Schnell! Die Feuerleiter!" Seto Kaiba |
|
|||||||
Hi Leute! Also ich mag den Spruch wo Kaiba zu Rebecca "Kindchen" sagt einfach der Knüller kennt ihr den ,der war in der heutigen Folge ich hab mich fast tot gelacht.(folge:In der Höhle des Löwen=glaube ich) tschüss angel7777 |
|
|||||||
Da musste ich auch sofort an diesen Thread denken ^^ Ich glaube, der genaue Wortlaut war: Seto: "Das wird kein Schulausflug, Kindchen." Rebecca: "Ich bin kein Kindchen!" Seto: "Wenn du es sagst, Kindchen." Das der auch immer das letzte Wort haben muss, der Affe! *g* (Das Zitat oben wurde bestimmt schonmal hier gepostet...) Mina! Du bist im Wandschrank!! |
|
|||||||
> Da musste ich auch sofort an diesen Thread denken ^^ Ich glaube, der genaue Wortlaut war: > > Seto: "Das wird kein Schulausflug, Kindchen." > Rebecca: "Ich bin kein Kindchen!" > Seto: "Wenn du es sagst, Kindchen." > > Das der auch immer das letzte Wort haben muss, der Affe! *g* > > (Das Zitat oben wurde bestimmt schonmal hier gepostet...) selbst wenn, hier wiederholt sich doch sowieso jeder tausendmal. und dann ist mal gut und am nächsten tag sind wieder 10 gleiche zitate da... MfG Nikki Kaiba FF: Pride, Love and Freedom Kommis kommis kommis bütte bütte! RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |
|
||||||
"Yugi. Wenn ich jedes mal einen cent bekommen hätte, wenn du das Wort ´Schicksal` sagst, wäre ich jetzt ein reicher mann" oder so Ähnlich^^ (aus der Folge Horrorflug Teil 2) und noch eins aus dem Film "Ich weiß gar nicht...warum du...so zufrieden grinst." Wir sind Viele Wir auch!!! |
|
|||||||
Den mit dem cent rede ich bestimmt schon im schlaf vor mich hin so oft hab ich den schon gelesen *drop* Träume der Vergangenheit sind Schatten der Gegenwart. By Kyoushirou |
|
|||||||
Wenn ich für jedes Mal, das hier das Wort 'Schicksal' in einem Satz mit dem Wort 'Cent' fällt, einen Cent bekommen würde, wäre ich eine reiche Frau. ^^ Mina! Du bist im Wandschrank!! |
|
|||||||
> Den mit dem cent rede ich bestimmt schon im schlaf vor mich hin so oft hab ich den schon gelesen *drop* hat jemand meinen neusten beitrag gelesen? das meinte ich! *nerv* RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |
|
|||||||
Das mit dem cent wurde echt schon oft genug gesagt! >.< Langsam gefällt mir das zitat von seto nicht mehr. =__= Hoffentlich ein neues: Hör mal yugi, ICh habe uns hier her gebracht, also bestimme ICH, wos langgeht! Ich bin die immer meckernde Yuna =.= Yay! Ein hoch auf die Klischees! *Fähnchen schwenk und werbung mach* http://animexx.4players.de/fanfic/?doc_modus=startseite&ff=74014&relink=%2Ffanfic%2Ffavoriten%2F%3Fdoc_modus%3Duser_liste%26m_liste%3D121453 |
|
||||||
Das mit ,,Kindchen`` fand ich echt super! Und erst seine Stimmlage ,,Super``! Ich hab auch eins (so umgefehr): Seto: Ich habe dir vertraut jetzt musst du mit vertrauen. Ich weiß nicht so besonders aber ich fand es gut. |
|
|||||||
> Als Ati Kaiba besiegt hat, und sie auf dem Duellturm stehen > Ati: I didn't crush you on my own. Joey and I did it together.... (Weil er ja den schwarzen Rotaugendrachen gespielt hat und so!) > That means I never duell alone! > Seto: You never duel alone? Wake up! Don't you realized that every single one of us is alone in this world? > Später: > Ati: Don't you consider anyone your friend, Kaiba? > Kaiba: Friendship is for fools. > Noch Später: > Kaiba: Depending on others is for the week. My future is in my own 2 hands so keep your frienships to yourself. I'm not inrerested in having any palls thast slow me down. > > Auf den Tonfall kommts an und Seto sagt dass so schön arrogant und ....*dahinschmelz* Ati: Ich habe dich nicht alleine besiegt. Joey und ich haben es zusammen getan... Das heißt,ich duelliere mich nie alleine! Kaiba: Du duellierst dich nie alleine? Wach auf! Hast du nicht gemerkt, dass jeder Einzelne von uns alleine in dieser Welt ist? Ati: Bezeichnest du keinen als deinen Freund, Kaiba? (Ich hab keine Ahnung, was das sonst bedeuten sollte O_O""") Kaiba: Freundschaft ist etwas für Idioten. Kaiba: Sich auf andere zu verlassen, ist schwach. Meine Zukunft liegt in meinen eigenen Händen, also behalte deine Freundschaften für dich. Ich bin nicht interessiert daran, irgendwelche Sargtücher (häää?XDD sagt mein übersetzer zu palls XDD) zu haben, die mich behindern. so in der art würd ich das übersetzen. GeTa ^.^v +++++++++++++++++++++++++++++++ *** Himitsu no Kokoro *** |
|
|||||||
hrhrhr, du hast also auch so deine probleme mit den übersetzern? XDXD~ willkommen im club! XD Träume der Vergangenheit sind Schatten der Gegenwart. By Kyoushirou |
|
|||||||
Ich bin nicht interessiert daran, irgendwelche Sargtücher (häää?XDD sagt mein übersetzer zu palls XDD) zu haben, die mich behindern. > > > so in der art würd ich das übersetzen. ist ganz gut übersetzt, muss schon sagen... *ganz gut englisch kann* aber sargtücher o.O? ich glaube eher, es heißt freundschaften. ich glaube es nicht nur, es ist so... MfG Nikki Kaiba RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |
|
|||||||
yuppi war ja lang nicht mehr da -.- das ist zwar kein zitat, und auch nicht direkt von seto, aber von einem kaiba^^ das eine bild von moki, in dem großen stuhl auf dem duellzepelin, wo moki setos mantel als decke hat und friedlich schläft^^ das ist voll süß (KAWAII^^) yo... muss schon wieder das ende ist nur ein neuanfang |
|
|||||||
> Kaiba: Depending on others is for the week. My future is in my own 2 hands so keep your frienships to yourself. I'm not inrerested in having any palls thast slow me down. Hm...*drüber nachdenk* Ich würde schätzen, dass das "having any pals that slow me down" heißt. Und "pal" ist ein saloppes Wort für Kumpel, Typ, sowas in der Art. Mina! Du bist im Wandschrank!! |
|
|||||||
> > Kaiba: Depending on others is for the week. My future is in my own 2 hands so keep your frienships to yourself. I'm not inrerested in having any palls thast slow me down. > > > Hm...*drüber nachdenk* Ich würde schätzen, dass das "having any pals that slow me down" heißt. Und "pal" ist ein saloppes Wort für Kumpel, Typ, sowas in der Art. ja, aber keine sargtücher... -.-° pal heißt wortwörtlich kumpel. RPG: ~~~~~~~~+~~~~~Two Kaibas???~~~~~+~~~~~~~~ Neu eröffnet! Schaut doch mal vorbei! MfG, Nikki Kaiba |