Zum Inhalt der Seite

Thread: Kleine Übersetzungshilfe

Eröffnet am: 11.08.2003 21:05
Letzte Reaktion: 25.08.2003 16:47
Beiträge: 36
Status: Offen
Unterforen:
- Gravitation



[1] [2]
/ 2

Verfasser Betreff Datum
Seite 1Vor
 Kashiwagi Kleine Übersetzungshilfe 11.08.2003, 21:05
 Yusuka Kleine Übersetzungshilfe 11.08.2003, 21:30
 Kashiwagi Kleine Übersetzungshilfe 11.08.2003, 22:09
 Yusuka Kleine Übersetzungshilfe 11.08.2003, 22:12
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 11.08.2003, 23:11
 Yusuka Kleine Übersetzungshilfe 11.08.2003, 23:21
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 11.08.2003, 23:25
 Yusuka Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 00:24
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 13:03
 Chiko-chan Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 17:13
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 19:02
daGin Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 19:19
 Chiko-chan Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 19:20
 Yusuka Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 19:42
 Chiko-chan Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 20:31
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 20:53
 Yusuka Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 22:24
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 22:29
 Yusuka Kleine Übersetzungshilfe 12.08.2003, 22:36
Mizusaki_Kasumi Kleine Übersetzungshilfe 15.08.2003, 23:07
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 16.08.2003, 17:16
 Kashiwagi Kleine Übersetzungshilfe 19.08.2003, 20:11
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 19.08.2003, 22:40
seijurô Kleine Übersetzungshilfe 20.08.2003, 08:34
Yohjisama Kleine Übersetzungshilfe 20.08.2003, 11:00
 Kashiwagi Kleine Übersetzungshilfe 20.08.2003, 22:22
UmiUmi Kleine Übersetzungshilfe 21.08.2003, 11:03
 Nadzieja Kleine Übersetzungshilfe 21.08.2003, 14:54
 Conshi Kleine Übersetzungshilfe 21.08.2003, 15:05
Mizusaki_Kasumi Kleine Übersetzungshilfe 22.08.2003, 09:49
Seite 1Vor

[1] [2]
/ 2


Von:    Kashiwagi 11.08.2003 21:05
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Ich brauche unbedingt die Übersetzung eines Schildes in der 1. Folge von Gravitation ^^
Nämlich das Schild, das eingeblendet wird, während Sakano-san Shuichi und Hiro im Park ausschimpft (relativ am Anfang also).

Heißt das tatsächlich irgendwas wie "es ist verboten im Park nackt zu baden" oder so??? O_o
~+~+~+
Schock Deine Eltern. Lies Yaoi.



Von:    Yusuka 11.08.2003 21:30
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Für diese Frage brauchst du jetzt ernsthaft einen neuen Thread? -_- Manche Leute wollens nicht kapieren, zur Frage (nur nebei bemerkt ist die Frage saudämlich: Meines Wissens steht da irgendwas mit Grünanlagen oder öffentlichen Anlagen oder son Mist also etwas völlig nebensächliches...

Also dieser Thread kriegt nun wirklich die Auszeichnung, dämlichster Thread seit langen. Sorry aber bei allem Respekt, dass das Forum zugespackt wird mit Sinnlos Threads ist einfach nur unnötig. Die Frage hättest du in JEDEM anderen Gravi Thread stellen können.
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ ~Gravitation by Murakami Maki~
Namiutsu Unabara ni Hoshikuzu ga Ame no youni furiso soide
Kimi ga naiteitayo *~*Automation Air by Pierrot*~*



Von:    Kashiwagi 11.08.2003 22:09
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
^^"
.....


Also FYI habe ich erwogen, es in nem Gravi-Thread zu stellen, aber in den Threads wird so oft gepostet und aus Erfahrung weiss ich, das solche Fragen einfach ignoriert werden (zumindest wenn ich in 'nem Forum irgend eine Frage gestellt habe).

So und für mich ist diese kleine Information wichtig, weil ich an der Folge rumbastel
^^"

Ein wenig mehr Freundlichkeit wäre auch schön gewesen *erschreckt sei* O_o
~+~+~+
Schock Deine Eltern. Lies Yaoi.



Von:    Yusuka 11.08.2003 22:12
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
> Also FYI habe ich erwogen, es in nem Gravi-Thread zu stellen, aber in den Threads wird so oft gepostet und aus Erfahrung weiss ich, das solche Fragen einfach ignoriert werden (zumindest wenn ich in 'nem Forum irgend eine Frage gestellt habe). <

Dieser Theorie nach wären ja dann sämtliche Threads nutzlos. Nein, in den Gravitation Threads wird 100 %tig JEDE Frage beantwortet!

> Ein wenig mehr Freundlichkeit wäre auch schön gewesen *erschreckt sei* O_o

Sorry, ich entschuldige mich wenn das sehr grob klang, aber bei so vielen schwachsinnigen Threads die ungewöhnlicherweise grad bei Gravi auftauchen, verliert man echt die Nerven.
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ ~Gravitation by Murakami Maki~
Namiutsu Unabara ni Hoshikuzu ga Ame no youni furiso soide
Kimi ga naiteitayo *~*Automation Air by Pierrot*~*



Von:    Nadzieja 11.08.2003 23:11
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Also mittlerweile müsste nun jeder wissen, dass ALLE Fragen beantwortet werden....
Warum immer ein neuer Thread???!!!!
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:    Yusuka 11.08.2003 23:21
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Vorschlag an die Threaderöffnerin: Deine Frage wird doch jetzt in einem anderen Gravi Thread behandelt, lass diesen doch einfach löschen.
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ ~Gravitation by Murakami Maki~
Namiutsu Unabara ni Hoshikuzu ga Ame no youni furiso soide
Kimi ga naiteitayo *~*Automation Air by Pierrot*~*



Von:    Nadzieja 11.08.2003 23:25
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Ja, bitte lösch ihn *fleh*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:    Yusuka 12.08.2003 00:24
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Ich besick mich noch immer über die Frage... o.O
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ ~Gravitation by Murakami Maki~
Namiutsu Unabara ni Hoshikuzu ga Ame no youni furiso soide
Kimi ga naiteitayo *~*Automation Air by Pierrot*~*



Von:    Nadzieja 12.08.2003 13:03
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Was, du auch? >.<
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:    Chiko-chan 12.08.2003 17:13
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Ich wollte nur mal vermerken, dass Fragen die im aktuellen Thread gepostet werden, auch beantwortet werden. Hab selber was gefragt, und bekam eine vernüfntige Antwort. Also lasst die Ausreden, von wegen, die solche Fragen, werden nicht beantwortet.
Ich richte mich nicht nach euch, sondern über euch.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://animexx.4players.de/doujinshi/zeichner.phtml?id=16467
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=16467



Von:    Nadzieja 12.08.2003 19:02
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Danke Chiko!!!!!!!!!!!!!
Wenigstens jemand, der es gemerkt hat^^
*grins*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:   abgemeldet 12.08.2003 19:19
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Mah, lasst die Arme doch in Ruhe ;_;
Ich find, dass das an Rumhackerei jetzt doch reicht, oder? Okay, sie hat was falsch gemacht, aber direkt so nen Aufstand müsst ihr ja auch nicht machen, damit PUSHT ihr den Thread doch eh nur ~.~; ...
Der Blumenkohl ist Schuld am Flamenco!!

Yusu und ich gehen Carlsen putt bomben O.O X'D



Von:    Chiko-chan 12.08.2003 19:20
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Es stimmt ja auch. Und warum soll man auch nicht bestätigen, was stimmt?
Ich richte mich nicht nach euch, sondern über euch.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://animexx.4players.de/doujinshi/zeichner.phtml?id=16467
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=16467



Von:    Yusuka 12.08.2003 19:42
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
> Es stimmt ja auch. Und warum soll man auch nicht bestätigen, was stimmt?

Ich habs einfach nur satt, dass grade bei Gravitation so viele Threads eröffnet werden und man uns unterstellt in den anderen Gravi Threads werden Fragen nicht beachtwortet.
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ ~Gravitation by Murakami Maki~
Namiutsu Unabara ni Hoshikuzu ga Ame no youni furiso soide
Kimi ga naiteitayo *~*Automation Air by Pierrot*~*



Von:    Chiko-chan 12.08.2003 20:31
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Deshalb hab ich´s ja auch wiederlegt, dass das nicht der Fall ist. Das sehr wohl Fragen beantwortet werden.
Ich richte mich nicht nach euch, sondern über euch.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://animexx.4players.de/doujinshi/zeichner.phtml?id=16467
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=16467



Von:    Nadzieja 12.08.2003 20:53
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Jupp, deshalb lasst uns diesen Thread einfach vergessen und hoffen, dass er gelöscht wird....^^;
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:    Yusuka 12.08.2003 22:24
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
> Jupp, deshalb lasst uns diesen Thread einfach vergessen und hoffen, dass er gelöscht wird....^^;

Die Thread Eröffnerin wird den Thread nicht löschen. -.-
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ ~Gravitation by Murakami Maki~
Namiutsu Unabara ni Hoshikuzu ga Ame no youni furiso soide
Kimi ga naiteitayo *~*Automation Air by Pierrot*~*



Von:    Nadzieja 12.08.2003 22:29
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Doushite??? o.o
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:    Yusuka 12.08.2003 22:36
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Nenn es Eingebung...
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ ~Gravitation by Murakami Maki~
Namiutsu Unabara ni Hoshikuzu ga Ame no youni furiso soide
Kimi ga naiteitayo *~*Automation Air by Pierrot*~*



Von:   abgemeldet 15.08.2003 23:07
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
...auf Fragen nich antworten...

Himmel, Yusuka, kannst du die Wahrheit nicht vertragen? Manche verstehen unter ner Antwort eben mehr als nur "guck doch mal bei google" oder "Dafür muss man doch keinen neuen Thread aufmachen!"...ich glaub DIR gerne, dass du auf alles ne Antwort gibst, nur fallen die in so 90% der Fälle von denen ICH weiß super-Unfreundlich aus und helfen nicht wirklich weiter...
Nur weil dir ne Frage nich passt is es nich gleich der dümmste Thread des Jahres...wenn man sowas küren sollte würdest du den ersten Platz in Unfreundlichkeit und oftmals Unsachlichkeit machen...tut mir leid, das musst mal raus...
Und damit sich hier keiner nur persönlich aufn Schlips getreten fühlt: Ich find unfreundliche Kommis auch bei allen andren Sch***, es is mir im Moment nur bei Yusuka extrem aufgefallen...


Kasumi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Zuletzt geändert: 12.03.2004 03:03:55



Von:    Nadzieja 16.08.2003 17:16
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Ähm...Ich mein ja nur, dass sie das sowieso nicht mehr liest....
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:    Kashiwagi 19.08.2003 20:11
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Öhm ja. Eine Sache vorweg...ich kenne mich mit den Forum-Teilen nich aus, deshalb habe ich diesen Thread nicht gelöscht, sondern nur ignoriert.....und da wird hier einfach weiter diskutiert über den Sinn dieses Threads....O.O

@alle, die behauptet haben, in jedem Gravi-Thread werden die Fragen auf jeden Fall beantwortet:
Tja, wie es scheint ist es nicht der Fall, da ich keine Antwort bekommen habe, bis auf Yusukas Post (die mir auch nicht sonderlich weitergeholfen hat, weil ich diesen Teil eigentlich schon wusste aber trotzdem danke). Kurz nachdem ich allerdings meine Frage gepostet hatte, hatte man in dem Thread angefangen zu rpg-en mehr oder weniger.....also ehrlich gesagt, haben rpg-mässige posts genauso viel verloren wie meine "ach-so-sinnlose" Frage hier.

Naja. Egal. Ich werde mir wohl eine angemessene Antwort woanders suchen müssen. In diesem Sinne kann dieser Thread geschlossen und gelöscht werden ehe noch jemand anfängt richtig loszuzicken... >.>
~+~+~+
Schock Deine Eltern. Lies Yaoi.



Von:    Nadzieja 19.08.2003 22:40
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Dann lösch ihn und alle sind zufrieden^^;;
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:   abgemeldet 20.08.2003 08:34
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Meine Fresse, hab ich das satt. Ihr seid echt unmöglich. Klar ist es nicht schön, wenn ständig neue Treads dazukommen, aber habt ihr schon mal überhaupt was zur Frage selbst gesagt. Null!!!. Wenn ihr keine Ahnung habt, dann lasst die ganzen Beleidigungen.

So jetzt zur Frage: Hm, Moment noch, ich habst gleich: Ja, du hattest recht. Literarisch übersetzt heißt es: "Es ist verboten sich nackt zu waschen." Sprich waschen OK, aber nicht ausziehen. Schließlich sind wir ja in Shinjuku und hier geht sowas einfach nicht.

Also dann, ich hoffe, ich habe dir wenigstens mal geholfen.

ciao



Von:   abgemeldet 20.08.2003 11:00
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
die ersten drei Folgen gibts schon bei www.yaity.de auf deutsch übersetzt.

Nur so zur Info
- Something good happend with Yuki Eiri! -



Von:    Kashiwagi 20.08.2003 22:22
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
@romychan: wow thx! hätte nicht damit gerechnet, dass hier noch was kommt *knuff* :)

@yohjisama: aaaah die konkurrenz ;) ja ich weiss, dass ihr das übersetzt habt, wollte mir aber wegen dem schild nicht die ganze folge laden, sonst hätte es bandbreiten-krieg im hause gegeben ;)
~+~+~+
Schock Deine Eltern. Lies Yaoi.



Von:   abgemeldet 21.08.2003 11:03
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Wow... wurde Yusuka ja echt genial fertig gemacht, findsch ja nett... ihr wisst hoffentlich, dass es der wegen eurer ganzen Flames beschissen geht ihr ***********? Bzw. das hier war so ziemlich der Tropfen der das Fass zum überlaufen brachte... also nochmal vielen Dank, dass ich jetzt ne gestörte, depressive Freundin mit Drogenproblemen habe (ok... das dumme Kind, hatte es schon vorher nyo...)...

... vielen Dank! *verbeug*

>>>@alle, die behauptet haben, in jedem Gravi-Thread werden die Fragen auf jeden Fall beantwortet:
Tja, wie es scheint ist es nicht der Fall,<<<

Tja, es ist der Fall, jede Frage wurde beantwortet, auch diese hier! Aber wenn man die Antwort nicht weiss, kann man nicht drauf antworten oder? Jedenfalls entdeckst du eine Amntwort gleich unter deinem Eröffnungsposting.

Ich hab mir in einem Anflug von Langeweile alle Threads nochmal komplett durchgelesen... Fragen wurden beantwortet...ganz deutlich! Aber manche Fragen sind auch echt dämlich formuliert, da weiss man gar nicht was die beste Antwort ist... aber auch darauf wurd eine Antwort gegeben.

Fnd ich ehrlich mies, daß ihr das jetzt Yusu anlastet...
~††~* UmiUmi *~††~

The Truth is out there...

X-Files Yaoi ist Kult! Go Yusuka!!! XD
Zuletzt geändert: 12.03.2004 03:03:55



Von:    Nadzieja 21.08.2003 14:54
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
Avatar
 
Verdammt, so schlimm mit ihr???
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°
*><><><><><><><><><><><><><*
~~~~~~It`s Gravitation~~~~~~
*><><><><><><><><><><><><><*
°@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*X*~@~*°



Von:    Conshi 21.08.2003 15:05
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
oh ihr kinder!!! (damit meine ich beide seiten) hört doch auf damit und lasst uns lieber über gravi quatschen. ist doch egal ob jetzt noch ein thread mehr ist. es ist doch blöd sich so anzumachen wobei man doch nur über eine serie labern will die man toll findet.

1. ok man sollte evtl. doch erst mal schauen ob man den thread extra eröffnet

aber

2. man sollte, wenn es dann jemand tut, nicht so agressiv drauf reagieren

3. und zumzicken eh net

wir lieben gravi und gut ist. ist die eigentliche frage jetzt schon beantwortet worden *verwirrtbin*

*conshi pika, shuichi pika, nittle grasper pika XD*
Ein Menschenleben ist nur ein unbedeutener Abschnitt im endlosen Fluss der Zeit.

Buch: Musashi von E.Yoshikawa Seite 412



Von:   abgemeldet 22.08.2003 09:49
Betreff: Kleine Übersetzungshilfe [Antworten]
@Conshi: Ja, is sie...sie zwei postings drüber oder so...*sichausserdemdirinallemanschließ*. Seh ich ähnlich *smile* Gravi rulez!

@Umi: find ich nich fair, dass du uns jetzt deswegen Schuldgefühle einzureden versuchst...irgendwie is sie an sowas ja auch ein gaaanz klein bisschen selber Schuld, aber natürlich nur ein gaaanz klein bisschen...

Gravi's the best!

bye, Kasumi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


[1] [2]
/ 2



Zurück