Thread: Wie spricht man eure Nicknames aus?
Eröffnet am: 02.03.2008 10:35 Letzte Reaktion: 18.12.2012 18:02 Beiträge: 537 Status: Offen |
Unterforen: - Website-Spezifisches - Labern |
|
|
|||||||
Dschuuitschie ;-D Ihäähoooh... |
|
||||||
Ectrus gleich ektrus xD yay ich hab mal was leichtes:D |
|
|||||||
Ein englisches "Annie" (Ännie) und ein französisches "Petit" (pätie). Also nicht so schwer ^^ Ich bin ein Mondenkind, geboren aus der Mutter Hekates Schoß. |
|
|||||||
Gucken wir mal... pfeffer-minze <3 |
|
|||||||
hhmmm Englisch? [ieh-three] :D |
|||||||
Zuletzt geändert: 05.02.2010 20:54:47 |
|
|||||||
französsich [petieh-ruhsch-butoh] |
|
|||||||
Englisch: [Äräbik-Leira] Ich spreche aber aus Reflex jeden Nick erstmal englisch aus. Hmm.... I'm youth, I'm joy I'm a little bird that has broken out of the egg. _______♥ Peter Pan ♥________ The Boy Who Wouldn't Grow Up |
|
|||||||
Wenn ich ehrlich sein soll, keine Ahnung. Google Übersetzer sagte: Anraith = irisch: Suppe Wie mans ausspricht weiß ich nicht, kann kein Irisch Bescheidne Wahrheit sprech ich dir. Wenn sich der Mensch, die kleine Narrenwelt, gewöhnlich für ein Ganzes hält. |
|
|||||||
Tselendur. Selendur geht gar nicht, ich mag diese weichen Laute nicht, da ich als Bayerin die härtere Aussprache gewohnt bin. Bin ja auch die Feronika und nicht die Weronika XD Und Spitzname Zelee -> Tselie / Selie (hier ists erlaubt, aber nur weils meine Freundin immer macht XD) Ah, und die Betonung liegt aufm zweiten 'e' Also Tselehndur XD Wettbewerb mit vielen Preisen! Zeichnet Menschen und Tiercharaktere, Hauptpreis 300KT, 2 Wunschbilder, ausführliche Kommentare und mehr! Niemand geht leer aus! |
|||||||
Zuletzt geändert: 13.02.2010 00:47:32 |
|
|||||||
Ohsajoniewahboh Noksis Hier mit Betonung: OHsajOniWAbo NOKsis ;-) http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/goldenekompass/ http://animexx.onlinewelten.com/rpg/?modus=beschreibung&rpg=347100 __________________________________________________________________ "Auschwitz fängt da an, wo einer im Schlachthof steht und sagt, es sind ja nur Tiere." |
|
|||||||
kudschooooo~ XD |
|
|||||||
Terry Pratchett sagt es sollte "Azz-ear-raf-AE-el" werden... aber irgendwie haben sie sich an "Azz-ear-raf-ail" gewöhnt, also gilt das jetzt. Oder im Original: On the pronunciation, he said, "It should be Azz-ear-raf-AE-el, but we got into the habit of pronouncing it Azz-ear-raf-ail, so I guess that's the right way now." "I'm the one who gripped you tight and raised you from perdition." "WIR SIND DIE BORG. WIDERSTAND IST... oh, sei einfach still und gib den Kuchen her!" |
|
|||||||
Meinen spricht man Sheerie aus^^ Es hat keinen Sinn nach der Liebe des Lebens zu suchen, denn der Mensch, der für einen bestimmt ist, läuft einem sowieso über den Weg! Mann kann nur einen Fehler machen...IHN ZU ÜBERSEHEN! |
|
||||||
so, wie man es liest..^^ Luna Lunae Lumen; "Des Mondes Mondlicht"!^^ |
|
|||||||
Ki-Yaa-Shi-H = Kyashi und heißt übersetzt Kathy ^^ Fanart-Galerie Bist du neugierig? Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen. |
|
|||||||
Juri Däsu Oder Juri desuu |
|
|||||||
princess normal englisch Leiya: Ley-ja so ähnlich wie diese star wars prinzessin, hat mit der aba nix zu tun. Also nix mit Laia was ich auch schon gehört hab -.-'' |
|
|||||||
abgemeldet: killär-schiep :D † Es gibt zwei Dinge, bei denen ich glaube sie sind unendlich: • Das Universum. • und • Die Menschliche Dummheit. • Nur bei dem Ersteren bin ich mir noch nicht ganz sicher. † [Albert Einstein.] |
|
|||||||
Tja viele sagen bei mir fillischa richtig wäre aber: filizia oder filiKia da es aus dem lateinischen kommt. ^^ |
|
|||||||
Weil einige wohl damit Probleme zu haben scheinen..: Luffy spricht man aus, wie man es liest. Mit U. Nicht A. D< "... It finally reached you..." |
|
|||||||
Vecrix - Weck-ricks XD |
|
|||||||
Gofik Ritska |
|
|||||||
> Vecrix - Weck-ricks XD Sorry, aber ich lache grade über diese Aussprache. Zu goldig. :D Naja, zurück zum Thema: Ixana -> Icksana [Klingt bekloppt und ist es auch irgendwie, aber: I love my nickname <3] This is how it should be. [Shinjiro Aragaki ~ Persona 3 FES - "The Journey"] |
|
|||||||
so wie´s geschrieben wird Guren-no-Kimi aus dem jap. übersetzt heisst es soviel wie blutroter Lotus <.< ich hab mir auch eine rote lotusblüte stechen lassen mit schriftzug ^^" Du und ich tragen den selben Namen. Du für kurze Zeit und ich für die Ewigkeit. Guren no Kimi |
|
|||||||
Swiit Bäck Cät XD Wenn ich nicht so Nickunkreativ wäre schon längst anders Willst du den Charakter eines Menschen erkennen, so gib ihm Macht. Abraham Lincoln 95% would cry if they saw ROBERT PATTINSON (Edward Cullen - Twilight, New Moon) standing on top of a skyscraper about to jump. If your one of the 5%, who would sit there, eating popcorn and saying "DO A FRONTFLIP!!" |
|
|||||||
lol das nenn ich mal nen kreativen Thread XD Sannitschilu(<< das sieht ja jetzt verunstaltet aus x_x) §eT m€ fRe€...Pl€a§E!!! |
|
|||||||
Lithuänia; halt ganz normal ... Englisch. :x ───────────────────────────────────────── ★ Lietuva - krepšinio šalis, Trakuose stovi didžiulė pilis. Palangos krantai nusieti gintarais, Man čia taip gera pasivaikščiot vakarais. |
|
|||||||
Japanisch eben: よしも => Yo|shi|mo Die letzte Silbe lassen die Meisten weg. ^^ Deine subjektive Meinung ist von meiner objektiven Meinung relativ weit entfernt. |
|
||||||
Ataraxie...ähnlich wie fluxkompensator... |
|
|||||||
BiBi(_Päd) wie im englischen die Buchstaben und Pad halt~ We beat the Beat cuz Beat beats no more We leave them bloody on the floor >> BB PAD << |