Zum Inhalt der Seite

Thread: Japanisch

Eröffnet am: 23.09.2005 14:45
Letzte Reaktion: 03.11.2005 02:59
Beiträge: 42
Status: Offen
Unterforen:
- - Unsortiertes-
- Shaman King



[1] [2]
/ 2

Verfasser Betreff Datum
ZurückSeite 2
Japanisch 25.09.2005, 20:27
 Kamille Japanisch 25.09.2005, 20:32
Japanisch 25.09.2005, 20:44
Japanisch 26.09.2005, 14:39
Japanisch 27.09.2005, 22:07
 Nilla Japanisch 28.09.2005, 14:40
Japanisch 28.09.2005, 15:34
Japanisch 28.09.2005, 23:28
Japanisch 05.10.2005, 23:10
Japanisch 06.10.2005, 16:15
Japanisch 18.10.2005, 22:06
 -tooru Japanisch 03.11.2005, 02:59
ZurückSeite 2

[1] [2]
/ 2


Von:   abgemeldet 25.09.2005 20:27
Betreff: Japanisch [Antworten]
Menno, will auch japanisch lernen, aber nein, meine blöde Schule muss ja unbedingt das Fach Japanisch streichen *fauch*. Aber dann genau in dem Jahr indem ich es wählen konnte.
Das ist so was von mies T^T



Von:    Kamille 25.09.2005 20:32
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
Auf deiner Schule kann man Japanisch wählen?
Das ist ja obercool.
Käse wird die Welt erobern!



Von:   abgemeldet 25.09.2005 20:44
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
> Das kurukuru pa ...
> ne freundin von meiner freundin(ist ne halb japanerin)hat meiner freundin ein paar wörter auf japanisch beigebracht und dann schreibt sie als nick kurukuru pa und dann frage ich sie was das heisst du sie will es mir nich sagen....
> also hab ich ihr gesagt das ich das irgendwann mal herausfinden werde...

Vielleicht ist das irgendwas Umgangssprachliches.
Ich hab auch 'ne Freundin, die Halbjapanerin ist, aber sie lebt in Deutschland, seit sie fünf ist. Ich kann sie mal fragen, ob sie das Wort kennt, aber garantieren kann ich dafür nicht...
Ich versuch's einfach mal^^
Just because you're paranoid
doesn't mean they're not after you (Nirvana - Territorial Pissings)



Von:   abgemeldet 26.09.2005 14:39
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
Also, ich hab jetzt mal diese Freundin von mir gefragt, und sie antwortet Folgendes:

> ... kann guten Mutes behaupten, dass mir dieses Wort noch nie zu Ohr gekommen ist. Ich hab' kein Plan, dass mit round and round, soweit wäre ich auch noch gekommen, aber das "pa" am Ende ist doch verwirrend.
> Vielleicht ist das eine Wortverstümmelung z.B. einer anderen Sprache, ein Neologismus oder einfach eine Eigenkreation.
> Du kennst doch auch solche Namensanhängsel wie -chan, -san, oder andere Formen wie, dass man aus Asaba plötzlich Asapin macht, vielleicht ist das ja so was?
> Ich kann ja meine Mutter fragen, aber ich glaub' nicht, dass sie das besser weiß... .

Wobei ich vielleicht noch in Betracht ziehen würde, dass das irgendein Modewort ist, und in diesem Fall würde es mich überhaupt nicht wundern, wenn Yumi das nicht kennt, denn sie spricht zwar zu Hause mit ihrer Mutter Japanisch, lebt aber im Endeffekt in Deutschland, seit sie 5 Jahre alt ist.
Just because you're paranoid
doesn't mean they're not after you (Nirvana - Territorial Pissings)



Von:   abgemeldet 27.09.2005 22:07
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
Danke!!!!Vielleicht ist das ja wirklich das was du und deine Freundin sagen wahrscheinlich ist es wohl so...
Danke nochmals das du dier überhaupt die mühe gemacht hast!!!
Sry wegen den umständen...



Von:    Nilla 28.09.2005 14:40
Betreff: Japanisch [Antworten]
sama sagt man doch für vorbild/meister oder lehrer oder?
der der einen höheren rang hat



Von:   abgemeldet 28.09.2005 15:34
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
> sama sagt man doch für vorbild/meister oder lehrer oder?
> der der einen höheren rang hat

Ich glaub, da verwechselst du was:
-sensei sagt man für Lehrer, Lehrmeister und Ärzte.
-sama ist einfach eine sehr respektvolle und geradezu ehrerbietende Anredeform.


Noch mal zu dem "kurukuru pa":
Yumi hat mir heute noch Folgendes hinterher geschickt:

> Meine Mutter hab' ich zwar nicht gefragt, aber mir ist grad was von früher eingefallen. Da war so eine Kinderserie in Japan, da gab's ein Zahnputzlied zu. In Japan hat man irgendwie für alles mögliche irgendwelche Lieder. *drop*
> Auf jeden Fall gab's am Ende des Liedes auch so ein "pa". Dieses "pa" sollte das erfrischende Gefühl nach dem Zähne putzen veranschaulichen. Das ging dann in etwa so: kuchi(hier ist mit ziemlicher Sicherheit der Mund mit gemeint), kuchi, shuwa, shuwa(das Geräusch beim Zähne putzen) und jetzt kam halt das "pa" am Ende.

Ich bezweifle zwar, dass uns das jetzt weiter hilft, aber ich find's süß von ihr, dass sie sich so viel Gedanken darüber macht^^
Just because you're paranoid
doesn't mean they're not after you (Nirvana - Territorial Pissings)



Von:   abgemeldet 28.09.2005 23:28
Betreff: Japanisch [Antworten]
Das Trinchen ist gut...

Ist ein Teil eines alten japanischem Wiegenlied..

So ich hab hier jetzt genug genervt und ärger jetzt jemand anders.

Sayonara!!
If blood run down my arms,
I feel peace in my heart..



Von:   abgemeldet 05.10.2005 23:10
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
*seufz*
was nützen euch diese japanischen wortbrocken?
so lernt man doch keine sprache - im schlimmsten fall kommt dieses ätzende animefan-japanisch dabei heraus.

wer sich wirklich für die sprache interessiert, sollte sich bei vhs/uni mal erkundigen.
schon nach 1 jahr intensivem training kann man einigermassen gut sprechen.



Von:   abgemeldet 06.10.2005 16:15
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
> schon nach 1 jahr intensivem training kann man einigermassen gut sprechen.

Wem sagst du das ! xD ^^
止まらない - 信じたい - 進みたい - - - - - - ♪♪
It's FANTASY さまよったとしても 見たことない世界でも
何よりも自分を信じ立ち向かおう
It's DESTINY どんな場所にいても つつむ空は一つだから
ねぇ もっと 翼広げて- - 羽ばたけるよね - -♪



Von:   abgemeldet 18.10.2005 22:06
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
tut mir leid , aber dieser thread hat doch gar nix mit sk zu tun ^^" also nun ja ciao
*close*



Von:    -tooru 03.11.2005 02:59
Betreff: Japanisch [Antworten]
Avatar
 
dann werd ich mich hier auch mal eintragen.
also:

Kaibutsu-kun - eine art Monster
saaki - blutdurst
kurushii omoide - schmerzvolle erinnerung
kousei - widergeburt
I'm growing impatient, drawing the blood of the masochist, I wait for you, the sadist. If it's possible, with a poison kiss.



[1] [2]
/ 2



Zurück