Einzelposting: Yugioh - Fragen, Fragen, Fragen....
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_78731/-1/11009053130853/ http://desu.de/2pmkN9D |
|
||||||
ja ich hätte das auch süss gefunden ich hätte das total süss gefunden wenn er es ihm im deutschen egsagt hätte wenigstens "ich habe dich lieb" aber neeeeiiinnnn >_< aber um auf das Untertitel-Problem zurück zu kommen ich kenne ein Lied eines Interpreten, dessen Namen ich nicht nennen will, welches in Deutsch und Englisch vorliegt in Deutsch heisst es "ich mag dich" an einer textstelle und die selbe Stelle heisst auf Englisch "I love you" es gibt zwar dieses "I like you" in englisch, aber viele sagen wohl einfach nur "I love you" in den blauen Dunst, die anderen verstehsn XD Schalen voller Rosen in langer Reihe, Grosse Schalen, dicht gefüllt, Tausende von Rosen, voll erblüht und seidenglatt. Die Sonne, einen Augenblick lang verdunkelt, kam hinter einer Wolke hervor. Neue, tiefere Bedeutsamkeit schien die leuchtenden Blüten zu erfüllen... |