Thread: Drama-Übersetzungen?
Eröffnet am: 17.08.2002 13:38 Letzte Reaktion: 09.02.2018 16:43 Beiträge: 154 Status: Offen |
Unterforen: - Weiß Kreuz |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 08.04.2004, 12:44 | |||
Leele | Drama-Übersetzungen? | 08.04.2004, 13:02 | |||
Leele | Drama-Übersetzungen? | 09.04.2004, 12:35 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 10.04.2004, 22:09 | |||
Leele | Drama-Übersetzungen? | 11.04.2004, 13:34 | |||
Asta87 | Drama-Übersetzungen? | 26.08.2004, 19:18 | |||
Leele | Drama-Übersetzungen? | 26.08.2004, 20:03 | |||
Leele | Drama-Übersetzungen? | 26.08.2004, 20:15 | |||
Needoja | Drama-Übersetzungen? | 26.08.2004, 22:01 | |||
Leele | Drama-Übersetzungen? | 26.08.2004, 23:20 | |||
Needoja | Drama-Übersetzungen? | 27.08.2004, 22:18 | |||
Loveful | Drama-Übersetzungen? | 05.09.2004, 11:56 | |||
Asta87 | Drama-Übersetzungen? | 27.08.2004, 07:46 | |||
Asta87 | Drama-Übersetzungen? | 01.09.2004, 20:47 | |||
Loveful | Drama-Übersetzungen? | 16.09.2004, 21:57 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 19.09.2004, 20:58 | |||
Cesare | Drama-Übersetzungen? | 08.10.2004, 00:54 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 08.10.2004, 23:35 | |||
Elihn | Drama-Übersetzungen? | 14.10.2004, 01:31 | |||
Leele | Drama-Übersetzungen? | 01.11.2004, 12:00 | |||
Loveful | Drama-Übersetzungen? | 17.11.2004, 19:23 | |||
Merenwen | Drama-Übersetzungen? | 24.01.2005, 20:19 | |||
Loveful | Drama-Übersetzungen? | 24.01.2005, 21:15 | |||
Merenwen | Drama-Übersetzungen? | 25.01.2005, 18:47 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 25.01.2005, 21:39 | |||
Merenwen | Drama-Übersetzungen? | 25.01.2005, 21:52 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 26.01.2005, 20:55 | |||
Merenwen | Drama-Übersetzungen? | 26.01.2005, 22:16 | |||
Shinichi_Kudou | Drama-Übersetzungen? | 26.01.2005, 21:17 | |||
Merenwen | Drama-Übersetzungen? | 26.01.2005, 22:17 | |||
|
|
||||||
Sagen wir es so: Die Leuts, von denen ich weiß, dass sie auch die Dramen sammeln, waren bisher noch alle des englischen mächtig, aber bisher hatte wohl noch keine Lust oder Zeit deutsche Skripten zu erstellen. Es gibt bestimmt ne Menge deutscher Fans, die dir dafür dankbar wären. Mir ist zumindest nicht bekannt, dass das schon mal jemand gemacht hätte... Fürchte den FREUND, denn er ist dir schon jetzt näher als du denkst... 20th CENTURY BOYS |
|
||||||
naja, ich hab bereits angefangen das schwarz drama zu übersetzen (gestern abend, jetzt bin ich schon auf der 6ten seite...) na also dann werd ich einfach mal weiter machen... lässt sich als durchgehender deutscher text sicher auch besser verstehen als auf englisch... hast du nicht lust es zu lesen wenn ich fertig bin und mir zu sagen wo ich was verbessern könnte? wenn ich dann mal fertig bin... Lalelu nur der Mann im Mond schaut zu... |
||||||
Zuletzt geändert: 08.04.2004 13:05:54 |
|
||||||
...übrigens...ich bin fertig mit dem schwarz drama. Lalelu nur der Mann im Mond schaut zu... |
|
||||||
My, was für ein Workaholic! Nur her damit! ich schick dir meine Addy!^^ Fürchte den FREUND, denn er ist dir schon jetzt näher als du denkst... 20th CENTURY BOYS |
|
||||||
tja so bin ich halt, aber nur bei den sachen die mich wirklich interessieren... sitz schon wieder am nächsten also, se näckst is komming suhn... (diesmal wahrscheinlich the eternal angel) Lalelu nur der Mann im Mond schaut zu... |
|
||||||
*reinhüpp* hi^.^ Könnt ihr mir vieleicht helfen? Ich bräuchte ne Übersetzung für die Wish a Dream Collection 4 , fist Mission Ich versteh zwar einzelne sätze oder wörter , aber...>.< Wäre sehr nett, wenn ihr mir helfen könntet You are who I'm thinking of, you are who I'm thinking of, every second that I have. And I ask myself a question. A question which is nearly impossible to answer yet. Will I ever stand eye to eye with you again? |
|
|||||||
lang lang ists her, ich bin gerade dabei mal wieder eins von den dramen zu übersetzen und wüsste gerne ob ich die dialoge so schreiben soll, wie man tatsächlich spricht oder in etwas "gehobener" sprache... oder eine mischung aus beidem? sacht mal bitte, ich bin am verzweifeln... @dinobaby: hmm, die wish a dream...ich glaub damit kann ich nicht dienen, aber ich werd gleich mal gucken um sicher zu gehen, wenn ichs finde geb ichs dir.(wenn ichs hab nur auf englisch) RETTET DIE SPATZEN!!! Die Spatzen werden in unserer Welt immer weniger, verhindert dass noch eine weitere Tierart ausstirbt! RETTET DIE SPATZEN, SIE SIND EINE VOM AUSSTERBEN BEDROHTE TIERART!!! (echt jetzt, erkundigt euch!!) |
|||||||
Zuletzt geändert: 26.08.2004 20:05:57 |
|
|||||||
ok, damit kann ich wirklich nicht dienen... RETTET DIE SPATZEN!!! Die Spatzen werden in unserer Welt immer weniger, verhindert dass noch eine weitere Tierart ausstirbt! RETTET DIE SPATZEN, SIE SIND EINE VOM AUSSTERBEN BEDROHTE TIERART!!! (echt jetzt, erkundigt euch!!) |
|
|||||||
Frage einer Doofen...: Näähm... Ähh.. Hallo!! Ich hab diesen Thread jetzt mal kurz überflogen. Und da mich die Drama-CDs auch seeeehr interessieren, und ich da leider bis jetzt nur die kurzen Summaries auf der Seite von EMA gelesen hab... fänd ich das super nett, wenn mir einer von euch helfen könnte, wie ich die denn bekomme... Und jetzt schlagt mich nicht... Wie viele gibt es und wie heißen sie.. in chronologischer Reihenfolge? Wer hilft mir??? Oder habt ihr die hier schon irgendwo online gestellt?? (könnte man doch eigentlich mal machen hier aufm Animexx..)???? Biitte bitte helft der armen kleinen Need!!! Need. (help) That's me: Last in, first out. ;-) (MO, 1996) |
|
|||||||
eins findest du bei mir unter fanfics(das erste von schwarz), komplett auf deutsch übersetzt...ein anderes übersetze ich gerade. wenn du wilst kann ich dir auch noch ein paar auf englisch mailen(sind aber nicht alle...) da sind sie aufgelistet: http://www.weisskreuznet.de/WeissKreuz_Media.html RETTET DIE SPATZEN!!! Die Spatzen werden in unserer Welt immer weniger, verhindert dass noch eine weitere Tierart ausstirbt! RETTET DIE SPATZEN, SIE SIND EINE VOM AUSSTERBEN BEDROHTE TIERART!!! (echt jetzt, erkundigt euch!!) |
|
|||||||
Oh DANKE!!! *umarm* *aufKniefallundanbet* Du bist meine Rettung!! Das wär echt super von dir, wenn du mir die schicken könntest! Need. *freu,freu,freu* That's me: Last in, first out. ;-) (MO, 1996) |
|
||||||
Ich hab mir das hier auch mal durchgelesen. Leele wie viele Dramen hast du denn schon übersetzt? O.o Wärst du so nett und könntest mir die schicken? das wäre voll genial wenn du das machst *bitte* *mail: heartstorm@web.de |
|
||||||
Naja..kann man nix machen^.^ Trotzdem danke You are who I'm thinking of, you are who I'm thinking of, every second that I have. And I ask myself a question. A question which is nearly impossible to answer yet. Will I ever stand eye to eye with you again? |
|
||||||
nochmal ich...^^" und den japanischen text hat mir niemand davon??das würde mir auch schon reichen You are who I'm thinking of, you are who I'm thinking of, every second that I have. And I ask myself a question. A question which is nearly impossible to answer yet. Will I ever stand eye to eye with you again? |
|
|||||||
Ah cool Leele *knuddel* ich danke dir für die mails *freu spring und alles umreiß* |
|
||||||
Moin, ich hab ein besonderes Anliegen: Kann hier jemand Japanisch? ich hab mir in den Kopf gesetzt das Weißkreuz Drama "Wish a Dream 4 - First Mission" aus dem Japanischen ins Deutsche zu übersetzen und brauche dazu einen Beta-Reader mit Japanischkenntnissen! Haben wir da jemanden hier??? Kennt ihr jemanden, der sowas machen würde? I lay me down tonight, much further down watch stars go out tonight on sinking ground (AFI: Girl´s not grey) |
|
|||||||
hi..also ich wollte auch mal fragen wegen den übersetzungen..ich verzweifel hier förmlich -__-° hier mal meine mail addy: schuschu20@gmx.de Kiss me, kiss my heart Kill me, kill me forever |
|
||||||
@Cesare: Bin immer gern bereit zu helfen, aber was suchst du denn genau? Hier im Thread sind ein paar Links, aber darüber hinaus hab ich auch noch was auf der Platte, dass ich selbst nur zugeschickt bekommen habe. I lay me down tonight, much further down watch stars go out tonight on sinking ground (AFI: Girl´s not grey) |
|
|||||||
Hoi! Also ich hab mich auf den angegebenen Seiten mal umgesehen und genau die Seiten, auf denen man evtl. Dramen finden könnte, funktionieren nicht..>_< Wäre irgendjemand bereit, mir die Dramen zu schicken. Und zwar so ziemlich alle, die vorhanden sind (Oder eher, die auf der Platte sind)? ^^; Das wäre echt lieb: RPGPlayer@web.de Gruß Maddz Fuck the sig! |
|
|||||||
so lang ists her...aber naja, ich hab das drama the holy children fast fertig, werd mal sehen ob ich das die woche oder so noch online stelle... also ich weiß ja nich, ob jetzt hier noch jemand dramen sucht...mit ein paar könnte ich aushelfen... @panda-chan: öhh sag mal, hast du mir die überarbeitete version von dem schwarz drama eigentlich schon geschickt??? ich hab noch nichts bekommen...könntest du das nochmal versuchen, bitte *liebanguck* RETTET DIE SPATZEN!!! Die Spatzen werden in unserer Welt immer weniger, verhindert dass noch eine weitere Tierart ausstirbt! RETTET DIE SPATZEN, SIE SIND EINE VOM AUSSTERBEN BEDROHTE TIERART!!! (echt jetzt, erkundigt euch!!) |
|
|||||||
Ich suche verzweifelt die SChwarz Dramen *heul* oder übersetzungen von diesen jenigen Never forgive the black one |
|
|||||||
Mmh... musste den Thread mal wieder ausbuddeln, weil... mir fehlen noch ein paar Dramenübersetzungen. Und zwar die zu: Crashers Knight and Ran Dramatic Collection II : Endless Rain Dramatic Collection III : Kaleidoscope Memory Wish A Dream Collection I : Flower of Spring Wish A Dream Collection II : A Four-Leaf Clover Wish A Dream Collection III : The Orchid Under the Sun Wish A Dream Collection IV : First Mission Glühen: Fight Fire with Fire Hat die Übersetzungen vllt irgendwer auf seinem Compi und könnte sie mir schicken an HaldirsMerenwen@aol.com? Möchte nämlich so gerne weiterlesen. Und freuen würde ich mich auch ganz dolle, weil ich die nirgendwo auftreiben kann *schnüff* So sehr der Sturm auch tobt, einen Berg wird er nie in die Knie zwingen! |
|
|||||||
Hab leider nur die Dramen Endless Rain, Tearless Dolls und Glühen II ... aber dazu leider keine übersetzungen tut mir leid :-( Never forgive the black one |
|
|||||||
*schnüff* Schade. Hat den Rest denn sonst vllt irgendwer? *mal hoffnungsvoll in die Runde linst* So sehr der Sturm auch tobt, einen Berg wird er nie in die Knie zwingen! |
|
||||||
Ich hab ziemlich viele von den Übersetzungen, die du suchst und schick sie dir gerne, aber erinnere mich bitte dran, dann fang ich morgen an. ich hab nur 56k Power, daher brauche ich ewig, um große Anhänge zu verschicken. Schick mir einfach ne reminder ENS, dann vergess ich´s auch nicht. @Leene: Sorry, ich bin drüber weggekommen!!!! *Chaos-Panda ist* I lay me down tonight, much further down watch stars go out tonight on sinking ground (AFI: Girl´s not grey) |
|
|||||||
Waaaaah *Panda-chan anspringt* Danke, danke, danke. Das ist so verdammt lieb von dir. Dafür baue ich dir nen Altar und richte dir nen Feiertag ein *sich tief verneigt* Danke, danke, danke. Das ist so unendlich lieb. Und den Reminder schicke ich dir dann morgen. So sehr der Sturm auch tobt, einen Berg wird er nie in die Knie zwingen! |
|
||||||
Ach, Quatsch! halb so wild! Wenn du mal über was stolperst, dass ich händeringend suche, dann lass es mich wissen, ja? *zwinker* Wenn mir nicht auch jemand so manches zugeschoben hätte, hätte ich auch nicht so viel Zeug... I lay me down tonight, much further down watch stars go out tonight on sinking ground (AFI: Girl´s not grey) |
|
|||||||
Wie gesagt, wenn das, was ich zu Crashers Knight & Ran gefunden habe tätsächlich die spanische Übersetzung ist ((ist eigentlich ne Zusammenfassung, habe ich dir ja inner Mail schon geschrieben *bg*)), dann übersetze ich das, wenn ich in den Semesterferien frei habe. Und dann kriegst du das auch *nicknick* Spanisch kann ich ja zumindest. Und trotzdem noch mal dr anke. Endless Rain werde ich dann gleich mal anfangen. Und ich freu mich schon auf die nächsten Teile *bg* So sehr der Sturm auch tobt, einen Berg wird er nie in die Knie zwingen! |
|||||||
Zuletzt geändert: 26.01.2005 22:21:46 |
|
|||||||
Fangen wir mal so an: Das ist alles, was ich an Dramen habe: Weiß Kreuz - Dramatic Image Album I Weiß Kreuz - Dramatic Image Album II Weiß Kreuz - Dramatic Image Album IV Weiß Kreuz - Dramatic Precious 1st stage Weiß Kreuz - Dramatic Precious 3rd stage Weiß Kreuz - Dramatic Precious Final stage Weiß Kreuz - Dramatic Collection I Weiß Kreuz - Dramatic Collection II Weiß Kreuz - Dramatic Collection III Weiß Kreuz - Wish a Dream Collection I Weiß Kreuz - Wish a Dream Collection III Weiß Kreuz Glühen - Drama Album Fight Fire with Fire Weiß Kreuz Glühen - Drama Album Theater of Pain Zu denen such ich teilweise noch die Übersetzungen. Und ich such noch die anderen CDs. Weis einer, wo ich die herbekomme? Hätte gern alles komplett. (Fragen obs mir einer Brennt ist ja illegal *drop*) |
|
|||||||
Nen Teil der Übersetzungen bekommst du hier: http://www.hopeforlorn.net/dramacd.html Ehm, wenn ich mal fragen darf, woher hast du die ganzen CDs gekriegt? *neugierig guckt* So sehr der Sturm auch tobt, einen Berg wird er nie in die Knie zwingen! |