Zum Inhalt der Seite

Thread: final fantasy advent children die deutsche syncro

Eröffnet am: 04.12.2006 12:51
Letzte Reaktion: 24.04.2011 00:56
Beiträge: 113
Status: Offen
Unterforen:
- Final Fantasy



[1] [2] [3] [4]
/ 4

Verfasser Betreff Datum
ZurückSeite 4
 Colour0fNature final fantasy advent children ... 14.01.2007, 01:20
final fantasy advent children ... 15.01.2007, 23:36
final fantasy advent children ... 16.01.2007, 09:11
final fantasy advent children ... 16.01.2007, 11:33
 Colour0fNature final fantasy advent children ... 16.01.2007, 15:30
final fantasy advent children ... 17.01.2007, 01:42
 May-Tears final fantasy advent children ... 06.04.2007, 00:36
final fantasy advent children ... 06.04.2007, 02:32
 MistressSherina final fantasy advent children ... 12.10.2009, 19:56
 Lu-Han final fantasy advent children ... 12.10.2009, 21:16
final fantasy advent children ... 13.10.2009, 21:30
 Kumagoro final fantasy advent children ... 16.10.2009, 14:01
final fantasy advent children ... 16.10.2009, 16:28
 TiniChan final fantasy advent children ... 16.10.2009, 23:23
 Panda-Hero final fantasy advent children ... 19.10.2009, 00:39
 Psycho_Keks final fantasy advent children ... 04.11.2009, 01:58
final fantasy advent children ... 06.11.2009, 14:35
final fantasy advent children ... 06.11.2009, 16:29
 ElCidIV final fantasy advent children ... 29.03.2011, 14:23
 TheWalkingDead final fantasy advent children ... 30.03.2011, 03:55
 ElCidIV final fantasy advent children ... 01.04.2011, 15:49
Morpheus final fantasy advent children ... 21.04.2011, 10:15
 ElCidIV final fantasy advent children ... 24.04.2011, 00:56
ZurückSeite 4

[1] [2] [3] [4]
/ 4


Von:    Colour0fNature 14.01.2007 01:20
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
> aber da sieht man das die deutschen Sprecher doch etwas können!^
ich denke, es liegt auch zum nem großen teil an die leute, die die synchronsprecher für die filme/animes aussuchen.

> (Könnten sich die Naruto-Sprecher mal ne Scheibe abschneiden)
ja, da stimm ich dir 100pro zu. XD
"I no longer have anybody important to me. They have all been killed already."



Von:   abgemeldet 15.01.2007 23:36
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
muss zugeben hab mir naruto noch nicht angetan...ist die synchro sooo mies?



Von:   abgemeldet 16.01.2007 09:11
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Ja

(mehr gibt es dazu nicht zu sagen!^^)
I`ve been having a dream.It`s about arranged marriages,secret societies,squid monsters,and biplanes.It`d be tiresome to explain it all logically but...
Well...even though it`s like that, if we were to try and sum it up in one phrase...It is probably...
it is probably a story about love.
--Futakoi Alternative--



Von:   abgemeldet 16.01.2007 11:33
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
*lach*

kaum vorstellbar...



Von:    Colour0fNature 16.01.2007 15:30
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
> kaum vorstellbar...

die war aber mehr als nur grottenschlecht... *nick*
ich rate dir ja NICHT die deutsche fassung von naruto anzuschauen... -.-
"I no longer have anybody important to me. They have all been killed already."



Von:   abgemeldet 17.01.2007 01:42
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
werds beherzigen *grins*



Von:    May-Tears 06.04.2007 00:36
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
ich fand Reno, Marlene und Kadaj unglaublich schlimm!
Kadaj hört sich wie ein kleinkind an und Marlene hat voll die pieps stimme und Reno hört sich wie eine ratte auf alk an! (sry aber musste sein!)
bei tifa fand ich das nicht sooooooo schlimm und bei cloud auch nicht sooo schlimm naja eigentlich alle haben einen scheiß synchro... aber im vergleich <.< >.> ... die deutsche synchro hat nach meiner meinung nach ffac nichtn ur entstellt sondern ruiniert!



Von:   abgemeldet 06.04.2007 02:32
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Also wenn etliche den Film nicht gut finden, frag ich mich wieso?
Hat Tifas Synchronsprecherin nicht auch Aki Ross aus dem andern FF Film die Stimme geliehen? Mir ist aufgefallen, das viele die stimme vom Mogmädel gut finden ich finde die passt nicht zu ihr, da die Stimme sich älter als 12 anhört und das mädel erst ~10-11 sein müsste. Vincents Synchro passt ziemlich auch wegen dem Charakter und Yuffies Stimme hört sich Cool an und kommt mir irgendwoher bekannt vor weiß aber nicht von wo Ps Kingdom Hearts 1 hab ich nie gespielt nur KH:Chain of Memories. Muss aber jetzt wieder FF7AC gucken. ;)
mein Zirkel sucht nach Mitgliedern



Von:    MistressSherina 12.10.2009 19:56
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
also ich hab Advent Children auf englisch und auf deutsch angeguckt und Reno hört sich in Englisch schonmal viel besser an!!
Die Stimme von Aerith mag ich in beiden versionen nicht, bei Rude kann man eh nicht viel sagen und Tifas Stimme klingt wirklich strichig.. Vincent ist nicht gruselig genug und Cloud wäre besser in einem Hollywoodfilm aufgehoben...(mit der Stimme)

Ich muss sagen..ich mag den Film ansich nicht so.. ^^"
~MistressSherina~

The difference between ordinary and extraordinary is that little extra



Von:    Lu-Han 12.10.2009 21:16
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Also ich muss für mich sagen ich mag die Deutsche SynchroXD
Steinigt mich nichtXD
Ich hab n´ Obststückchen im Schuh
gackt:*guckt aufs Eis*
*leckt*
*Eis fällt runter*
*guckt*



Von:   abgemeldet 13.10.2009 21:30
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Ich bin auch ein Freund der Originalsynchro.
Die deutsche und englische haben.. naja.. ein paar gute Momente. Ich finde sie nicht schrecklich oder schlecht, ich bin einfach die japanische zu sehr gewöhnt gewesen ehe ich die anderen hörte.

Aber egal wie ich mich anstrenge.. ich seh IMMER Stiffler aus American Pie vor mir wenn ich Cloud im deutschen hör... ~.~
Das ist so festgefahren, leider. XD
Final Fantasy Treffen gamescom 2010 Köln:
~> The Final Fantasy Reunion
Zuletzt geändert: 13.10.2009 21:36:14



Von:    Kumagoro 16.10.2009 14:01
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Ich habe bereits schlimme Dinge gehört... und da is AC noch angenehm gegen^^
Aerith und Cloud haben ne schlimme Stimme aber am schrecklichsten und nervigsten ist wohl..Marlene..X-X ich hätt sie erwürgen können
Neueste Erkenntnis:Aerith ist die Suppernanny!
WER DAS LIEST, HAT SEINE SEELE SEPHIROTH VERKAUFT!XD
Hip-Hopper sind passive Schwule^^(mit anderen Worten:UKE)Warum? Schaut mal genau hin!
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Kingdom_Hearts/
L.G. vom Plüschie aus der Schattenwelt!X3



Von:   abgemeldet 16.10.2009 16:28
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
bis auf Marlene finde ich die Synchro eigentlich nicht so schlimm.
...
Zuletzt geändert: 24.01.2010 22:15:06



Von:    TiniChan 16.10.2009 23:23
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
> aber jetzt seit ihr dran, habt ihr sie auch schon und wenn ja wie findet ihr sie

Also, ich weis gar nicht was manche sich hier so dermaßen aufregen, wie schlecht die Synchro wäre Oo *sich am Kopf kratz*

Ich habe mir den Film mehrmals auf allen 3 verfügbaren Sprachen, also Deutsch, Englisch und Japanisch, angesehn.
Und ich bin zu der Ansicht gekommen, dass die deutsche Synchro eine der besten ist, die ich kenne. Ich finde (fast) alle Charaktere haben ne gute Stimme bekommen. Vor allem die von Cloud, Reno und besonders Vincent fand ich sehr passend, letztere so schön dunkel und tief *schmacht* ich liebe sie ^___^ <3 XD Und die anderen sind auch alle ok, manches hätte man schon besser machen können, aber für jeden die passende Stimme zu finden, ist nun mal auch für die Produzenten und die ganzen verantwortlichen Typen nicht einfach.

Ich finde, sie haben alle gute Arbeit geleistet. Mir gefallen alle 3 Sprachen bei diesem Film sehr gut.


Hoffentlich werd ich jetzt nicht gekillt XP
What is locked - can be openend.
What is hidden - can be found.
What is yours - can be mine!

Garrett - "Thief 3 - Deadly Shadows"
Zuletzt geändert: 16.10.2009 23:27:21



Von:    Panda-Hero 19.10.2009 00:39
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Da muss ich mich TiniChan anschließen ö.ö
Im Vergleich find ich die deutsche Synchro (natürlich nach der japanischen) am besten
Clouds Stimme find ich jetzt zwar nicht soo toll aber wie schon TiniChan gesagt hat find ich die von Reno und besonders die von Vincent ziemlich gut :) Also ich find Vincents deutsche Stimme einfach nur geil XDD
Im englischen wiederum kann ich die überhaupt nicht leiden, so kratzig Dx

Aber jedem das Seine :D



Von:    Psycho_Keks 04.11.2009 01:58
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
xDD

ich weiss nicht was ihr auszusetzen habt...ich find die synchro saukomisch!
besondern sephi hats mir ja angetan xD
der klingt ja so als ob er gelich einnickt..im ernst...wo bleibt das lebendige?
und cloud....joahh....ein wenig anstrengend wie der synchronsprecher manchmal versucht richtig tief zu reden (oder kommts mir nur so vor?) und dabei einfach lächerlich klingt. die stimme passt ja so oder so nicht wirklich zu cloud also warum noch vermiesen? eigentlich mag ich die stimme sogar, aber einfach nicht für cloud^^°

für aerith hät ich mir was...ehm..helleres, blumigeres(o.O) gewünscht. (?)
und tifas stimme mag ich eigentlich. klar ist die jap. besser aber ich finde man hört ihr gern zu^^ (ohne das man in schallendes gelächter ausbricht)

i-wie...fin ich zack voll knuffig xDD die gefällt mir...aus unbeschreiblichen gründen
bei cid und barret fehlt mir das...raue. what ever...es fehlt was^.-

bei marlene muss ich zustimmen..man würde sie am liebsten ne klippe runterschupsen ;D
sie kommt mir viiiel zu naiv vor. irgendwie hatte marlene auf mich immer nen ziemlichen erwachsenen eindruck gemacht, für ihr alter.

auserdem hab ich mich in redXIII's stimme verliebt xD
(man muss doch auch ma was positives von sich geben, ne?)

eigentlich ist die synchro gut. besonders wenn man sich sonstige synchros anhört.

es meckern eben viele weil wir final fantasy fans ziemlich anspruchsvoll sind xDD





Von:   abgemeldet 06.11.2009 14:35
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
ich find die eigentlich recht gelungen. hätte schlimmer kommen können. viel schlimmer (siehe Naruto)
sagen wir ma so, ich find die stimmen von Vincent und Cloud am besten. ich guck mir den film oft auf japanisch und deutsch an. und die stimmen sind sich teileweise ähnlich. das ist auch bei Aerith der fall, wo bei die stimme von der synchro her einfach zu ernst bleibt. aerith ist ja eher ein fröhlicher charakter.

Bei Sephiroth hab ich mir gar nichts gedacht. erst als ich The Dark Knight geguckt habe. Der Joker und Sephi haben ja im deutschen den selben sprecher und naja... ich musste bei the dark knight unweigerlich an einen schwulen sephi denken Oo'. und bei Sephiroth in advent children denke ich an einen grausamen clown xD wobei ich sagen muss: sephiroths stimme ist nicht tief genug.



Von:   abgemeldet 06.11.2009 16:29
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
ich find die Syncro ganz gut, aber die von Sephiroth ist: 90% gute stimme irgentwo am haken hengen geblieben und die restliche 10% gute stimme wurde gesprochen xDDD war nur ein schrez, aber ich find sie schlecht



Von:    ElCidIV 29.03.2011 14:23
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Mir ist aufgefallen, dass die ganzen Sprecher bisher meistens etwas mit Anime zu tun hatten, wie Pockemon und Sailor Moon und so.

Irgendwie scheinen die Leute von den Synchronstudios Final Fantasy in die gleiche Sparte zu klatschen weils aus Japan kommt...



Von:    TheWalkingDead 30.03.2011 03:55
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Glückwünsch, der Film ist 6 Jahre alt und das fällt dir jetzt auf....bist mir aber ein toller Archäologe!



Von:    ElCidIV 01.04.2011 15:49
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Und wenn alle Dinge die sechs Jahre alt sind mit Archäologie zu tun hätten, wär die Welt für den Job überqualifiziert.



Von:   abgemeldet 21.04.2011 10:15
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Ich finde die deutsche Synchro weitaus besser als die Englische, aber dennoch schlecht
x_____x'
Vielleicht liegt es daran, dass Englisch nicht mein bester Freund ist, was nicht heißt, dass ich kein Englisch verstehe.
Aber weder die englische noch die deutsche Synchro kommen an das Original ran.



Von:    ElCidIV 24.04.2011 00:56
Betreff: final fantasy advent children die deutsc... [Antworten]
Nun ich muss zugeben,ich habe die deutsche Version in der Tat erst vor kurzem gesehen. Kannte den Film nach dem Erscheinen nur auf japanisch und englisch. Aber dann hatten wir nen DVD Abend und mein Verdacht hat sich bestätigt. Die hatten die Stimmen aus Kingdom Hearts und die waren da halt schon in Richtung Disney getrimmt. Das ist halt auch nicht jedermanns Sache.

Finde die Japanische auch am besten. Zum Glück war die auf der DVD auch drauf.


[1] [2] [3] [4]
/ 4



Zurück