Zum Inhalt der Seite




Schlagworte
[Alle Einträge]

Top 15

- Persönliches (102)
- Fanfiction (51)
- Team Rocket (36)
- Lustiges (35)
- Youtube (34)
- Eigene Fanfiction (29)
- Feels (29)
- Musik (26)
- schreiben (23)
- awesome (21)
- WTF (20)
- Ankündigung (19)
- Review (19)
- Uta no Prince-sama (17)
- Werbung (17)

[Review] 16. Pokémon-Film: "Genesect und die wiedererwachte Legende"

Autor:  Shizana
20.10.2013 03:30

Dank abgemeldets Hinweis war ich in der Lage, den 16. Pokémon-Film zu schauen und ehe ich es vergesse, hier ein kurzes, zusammenfassendes Review von mir.

 

 

     

 

Die Story:

Während sich Ash, Lilia und Benny in Pokémon Hills - einem großen Pokémon-Habitat - etwas Spaß und Entspannung mit den Pokémon gönnen, ist eine Gruppe von Genesect auf der Suche nach einem neuen Zuhause. Bald kreuzen sich ihre Wege, aber die Fossil-Pokémon, die vor 300 Millionen Jahren ausgestorben sein sollten und nun durch Menschenhand in eine ihnen fremde Welt ins Leben zurückgeholt wurden, sind alles andere als friedfertig. Kurzerhand vertreiben sie alles und jeden aus dem Habitat und beanspruchen es für sich. Natürlich geschieht das nicht ohne Widerstand, denn damit rauben sie nicht nur den dort beheimateten Pokémon ihr Zuhause, sondern auch der gesamten Stadt die Stromversorgung, die vom Habitat aus geliefert wird. Die Pokémon stellen sich den aggressiven Übeltätern entgegen, gegen den Anführer jedoch - dem roten Genesect - kommt niemand an bis auf einem weiteren legendären Pokémon, dem die Neuankömmlinge nicht verborgen geblieben sind. Mewtu erkennt, dass es und die Genesect ein ähnliches Schicksal teilen, und will ihnen entsprechend helfen. Doch statt, dass die Genesect seine Hilfe annehmen, entbrennt ein erbitterter Kampf, in dem die Zukunft der Genesect auf dem Spiel steht.

 

Meine Meinung:

Müsste ich Sterne vergeben, würde dieser Film von mir vier von fünf Sternen erhalten.

Grafisch gibt der Film viel her. Viele Pokémon kommen hier aktiv zum Einsatz, und das gilt nicht nur für die Hauptmonster und die Pokémon unserer Protagonisten. So haben u.a. auch ein Zobiris, Impergator und auch Snobilikat ein wenig mehr zu melden und bringen sich mehr als nur einmal mit ein. Das ist von meiner Seite aus ein ganz großer Pluspunkt!

Den Konflikt von Genesects Seite aus kann man nachempfinden. Genauso authentisch erscheint mir Mewtu.
Jedoch muss ich ganz ehrlich sagen, dass mir "dieses Mewtu" deutlich zu viele Parallelen zum "damaligen Mewtu" aufweist. Was zugleich ein Widerspruch in sich ist, denn obwohl deutlich wird, dass beide Mewtu von verschiedenen Forscherteams erschaffen wurden, ist das ganze Drumherum dazu sehr ähnlich. Zwar scheint "dieses Mewtu" keiner so großen Tobeswut unterliegen zu sein und hegte zumindest keine Rachepläne, die einem im Film vermittelt werden, das Labor scheint es aber dennoch zerstört zu haben. Anschließend lag die Gefühlslage, bis auf die Rache, ähnlich wie beim "damaligen Mewtu", zugleich aber scheint es aufgeschlossener zu sein, denn es hat sich schnell an die Seite anderer Pokémon begeben und es sich zum Ziel gemacht, diese zu beschützen. Es betitelt jene sogar als Freunde.
Man merkt insgesamt, dass es ein anderes Mewtu ist, genau deswegen stören mich persönlich die vielen Parallelen und warfen viele Fragen bei mir auf. Umso ärgerlicher war es für mich, dass sich Ash überhaupt keine Fragen gestellt hat. So hat er Mewtu zwar gleich erkannt, aber es folgten eben keine Vermutungen und Fragen; eben keinerlei Anspielungen darauf, dass er schon einmal einem Mewtu begegnet ist, mit dem er sogar befreundet ist.

DAS ist ein riesengroßer Minuspunkt und liegt mir sehr schwer im Magen.

Selbst wenn ich bedenke, wie lange die damaligen Filme zurückliegen und dass es daher gut möglich sein kann, dass heutige Zuschauer jene alten Filme eben nicht kennen, ist das für mich kein Grund, es so darzustellen, als wäre "dieses Mewtu" das erste Mewtu, dem Ash jemals begegnet ist. (Und selbst dafür hätte er viel zu gleichgültig reagiert. Geradeso, als handle es sich nicht um ein (eigentlich) einmaliges Pokémon, sondern eines, das man überall auf der Straße antrifft.) Ein Hint, wenigstens ein überraschtes "Oh! Wer bist du?", wäre wirklich nicht zu viel verlangt gewesen. Eben ein sehr großer Minuspunkt.

Sonst aber, top! Auch von den Animationen her, denen man Geschwindigkeit und später auch Kälte gut und glaubhaft entnehmen kann. Es wirkt vieles auch sehr lebhaft.

Benny und Lilia zeigen zwar nicht sooo viel Einsatz, aber immerhin dienen sie auch nicht nur als gaffende Begleitung. An sich ist's okay, hätte aber natürlich auch noch etwas mehr sein können.

Und für mich als TR-Fan spielt natürlich, UNBEDINGT!, noch mit hinein, dass endlich, ENDLICH!, das TRio wieder mehr Auftritte im Film hatte als in den letzten davor. Ich habe fünf Auftritte im Film gezählt, und auch wenn sie effekiv nichts groß getan haben, war das immerhin mehr als ich erwartet hatte. Wenn ich bedenke, dass sie im 15. Film nur im Intro und Outro kurz zu sehen waren und der 14. Film auch eher enttäuschend war in TRio-Hinsicht, bin ich über den 16. Film wirklich sehr glücklich. Ein weiterer Pluspunkt!

Welche Frage aber dennoch für mich bestehen bleibt: Wie kann sich Mewtu aus freien Stücken fröhlich in den Formen hin und her bewegen? Dass es ein legendäres Pokémon ist und entsprechend sehr stark, vielleicht auch viel Willenskraft besitzt, okay. Aber denke ich an die Spiele... erscheint es mir doch noch zu einfach.

 

Mein Fazit: Im Großen und Ganzen ist es dennoch endlich mal wieder ein Pokémon-Film, den ich guten Gewissens weiter-empfehlen kann. Mich hat er auf den ersten Eindruck sehr begeistert.

Anm. d. A.: Leider habe ich bisher nur die deutsche Version gesehen. Für einen Vergleich muss ich mich noch um die Originalversion bemühen. Ich denke aber, beide werden einander kaum in etwas nachstehen.

[Review] 16. Pokémon-Film: "Genesect und die wiedererwachte Legende"

Autor:  Shizana
20.10.2013 03:30

Dank abgemeldets Hinweis war ich in der Lage, den 16. Pokémon-Film zu schauen und ehe ich es vergesse, hier ein kurzes, zusammenfassendes Review von mir.

 

 

     

 

Die Story:

Während sich Ash, Lilia und Benny in Pokémon Hills - einem großen Pokémon-Habitat - etwas Spaß und Entspannung mit den Pokémon gönnen, ist eine Gruppe von Genesect auf der Suche nach einem neuen Zuhause. Bald kreuzen sich ihre Wege, aber die Fossil-Pokémon, die vor 300 Millionen Jahren ausgestorben sein sollten und nun durch Menschenhand in eine ihnen fremde Welt ins Leben zurückgeholt wurden, sind alles andere als friedfertig. Kurzerhand vertreiben sie alles und jeden aus dem Habitat und beanspruchen es für sich. Natürlich geschieht das nicht ohne Widerstand, denn damit rauben sie nicht nur den dort beheimateten Pokémon ihr Zuhause, sondern auch der gesamten Stadt die Stromversorgung, die vom Habitat aus geliefert wird. Die Pokémon stellen sich den aggressiven Übeltätern entgegen, gegen den Anführer jedoch - dem roten Genesect - kommt niemand an bis auf einem weiteren legendären Pokémon, dem die Neuankömmlinge nicht verborgen geblieben sind. Mewtu erkennt, dass es und die Genesect ein ähnliches Schicksal teilen, und will ihnen entsprechend helfen. Doch statt, dass die Genesect seine Hilfe annehmen, entbrennt ein erbitterter Kampf, in dem die Zukunft der Genesect auf dem Spiel steht.

 

Meine Meinung:

Müsste ich Sterne vergeben, würde dieser Film von mir vier von fünf Sternen erhalten.

Grafisch gibt der Film viel her. Viele Pokémon kommen hier aktiv zum Einsatz, und das gilt nicht nur für die Hauptmonster und die Pokémon unserer Protagonisten. So haben u.a. auch ein Zobiris, Impergator und auch Snobilikat ein wenig mehr zu melden und bringen sich mehr als nur einmal mit ein. Das ist von meiner Seite aus ein ganz großer Pluspunkt!

Den Konflikt von Genesects Seite aus kann man nachempfinden. Genauso authentisch erscheint mir Mewtu.
Jedoch muss ich ganz ehrlich sagen, dass mir "dieses Mewtu" deutlich zu viele Parallelen zum "damaligen Mewtu" aufweist. Was zugleich ein Widerspruch in sich ist, denn obwohl deutlich wird, dass beide Mewtu von verschiedenen Forscherteams erschaffen wurden, ist das ganze Drumherum dazu sehr ähnlich. Zwar scheint "dieses Mewtu" keiner so großen Tobeswut unterliegen zu sein und hegte zumindest keine Rachepläne, die einem im Film vermittelt werden, das Labor scheint es aber dennoch zerstört zu haben. Anschließend lag die Gefühlslage, bis auf die Rache, ähnlich wie beim "damaligen Mewtu", zugleich aber scheint es aufgeschlossener zu sein, denn es hat sich schnell an die Seite anderer Pokémon begeben und es sich zum Ziel gemacht, diese zu beschützen. Es betitelt jene sogar als Freunde.
Man merkt insgesamt, dass es ein anderes Mewtu ist, genau deswegen stören mich persönlich die vielen Parallelen und warfen viele Fragen bei mir auf. Umso ärgerlicher war es für mich, dass sich Ash überhaupt keine Fragen gestellt hat. So hat er Mewtu zwar gleich erkannt, aber es folgten eben keine Vermutungen und Fragen; eben keinerlei Anspielungen darauf, dass er schon einmal einem Mewtu begegnet ist, mit dem er sogar befreundet ist.

DAS ist ein riesengroßer Minuspunkt und liegt mir sehr schwer im Magen.

Selbst wenn ich bedenke, wie lange die damaligen Filme zurückliegen und dass es daher gut möglich sein kann, dass heutige Zuschauer jene alten Filme eben nicht kennen, ist das für mich kein Grund, es so darzustellen, als wäre "dieses Mewtu" das erste Mewtu, dem Ash jemals begegnet ist. (Und selbst dafür hätte er viel zu gleichgültig reagiert. Geradeso, als handle es sich nicht um ein (eigentlich) einmaliges Pokémon, sondern eines, das man überall auf der Straße antrifft.) Ein Hint, wenigstens ein überraschtes "Oh! Wer bist du?", wäre wirklich nicht zu viel verlangt gewesen. Eben ein sehr großer Minuspunkt.

Sonst aber, top! Auch von den Animationen her, denen man Geschwindigkeit und später auch Kälte gut und glaubhaft entnehmen kann. Es wirkt vieles auch sehr lebhaft.

Benny und Lilia zeigen zwar nicht sooo viel Einsatz, aber immerhin dienen sie auch nicht nur als gaffende Begleitung. An sich ist's okay, hätte aber natürlich auch noch etwas mehr sein können.

Und für mich als TR-Fan spielt natürlich, UNBEDINGT!, noch mit hinein, dass endlich, ENDLICH!, das TRio wieder mehr Auftritte im Film hatte als in den letzten davor. Ich habe fünf Auftritte im Film gezählt, und auch wenn sie effekiv nichts groß getan haben, war das immerhin mehr als ich erwartet hatte. Wenn ich bedenke, dass sie im 15. Film nur im Intro und Outro kurz zu sehen waren und der 14. Film auch eher enttäuschend war in TRio-Hinsicht, bin ich über den 16. Film wirklich sehr glücklich. Ein weiterer Pluspunkt!

Welche Frage aber dennoch für mich bestehen bleibt: Wie kann sich Mewtu aus freien Stücken fröhlich in den Formen hin und her bewegen? Dass es ein legendäres Pokémon ist und entsprechend sehr stark, vielleicht auch viel Willenskraft besitzt, okay. Aber denke ich an die Spiele... erscheint es mir doch noch zu einfach.

 

Mein Fazit: Im Großen und Ganzen ist es dennoch endlich mal wieder ein Pokémon-Film, den ich guten Gewissens weiter-empfehlen kann. Mich hat er auf den ersten Eindruck sehr begeistert.

Anm. d. A.: Leider habe ich bisher nur die deutsche Version gesehen. Für einen Vergleich muss ich mich noch um die Originalversion bemühen. Ich denke aber, beide werden einander kaum in etwas nachstehen.

[Review] 3. Pokémon-Film: "Im Bann der Icognito"

Autor:  Shizana
05.05.2013 23:33
         


3. Pokémon-Film

Pokémon 3 - Im Bann der Icognito

Englisch:
Japanisch:

Vorfilm:

Erschienen:
Pokémon 3 - Spell of the Unknown
Kessho-tō no Teiō Entei, Emperor of the Crystal Tower Entei

Pikachu und Pichu

Japan 2000 / Deutschland 2001




Zusammenfassung:

In einem idyllischen Örtchen namens Greenfield lebt der Forscher Spencer Hale mit seiner kleinen Tochter Molly. Seit Jahren ist er dem Geheimnis der Icognito auf der Spur und auch an diesem Abend, an welchem unsere kleine Geschichte beginnt, erreichen ihn von seinem Kollegen Neuigkeiten zu diesen mysteriösen Pokémon. Wieder muss er seine Tochter allein zurücklassen, um seiner Arbeit nachzugehen, und verspricht ihr, schnell wieder zurück zu sein. - Noch ahnt keiner, dass er dieses Versprechen nicht halten können wird.
Am nächsten Morgen freut sich Molly schon darauf, ihren Papa wiederzusehen, doch er ist nicht da. Stattdessen erwarten sie ein Kollege und der Hausbutler, um ihr die traurige Nachricht zu machen, dass ihr Vater verschwunden ist... wie auch Jahre zuvor schon ihre Mutter. Sie ist nun ganz allein, ohne Familie, zurückgelassen. Alles, was ihr von ihrem Papa geblieben ist, ist eine Kiste mit seltsamen Bausteinen, die wie Buchstaben aussehen, und ihre Erinnerungen an ihn. Dank diesen zieht sie die Icognito an, welche ihr aus ihren Gedanken heraus Entei erschaffen, welches wiederum ihren Vater aus ihren Erinnerungen symbolisiert. Das legendäre Pokémon nimmt die Aufgabe an, der Vater dieses kleinen Mädchens zu werden, und will sie fortan beschützen und ihr jeden Wunsch erfüllen. Auch diesen, ihr eine Mama zu schenken.

Hier kommen unsere jungen Helden ins Spiel, welche zusammen mit Lisa, einer weiteren Pokémon-Trainerin, gerade bei Greenfield ankommen. Doch was sie vorfinden, ist erschreckend: Grüne Wiesen und bunte Blumen sind zu einer bizarren Kristallwüste erstarrt. Die Medien sprechen bereits über dieses seltsame Phänomen und dass der Ursprung im Haus vom Professor Hale liegen muss, welcher jüngst als verschwunden gilt. Auch Professor Eich erreicht diese Meldung und er macht sich zusammen mit Ashs Mutter Delia auf nach Greenfield, um der Sache auf den Grund zu gehen und um nach Molly zu sehen. Sie verbindet eine gemeinsame Vergangenheit in Alabastia.
Die Wiedersehensfreude zwischen ihnen und unseren Helden ist nicht von langer Dauer, denn schon taucht Entei vor ihnen auf und entführt Ashs Mutter, damit diese die Mutter von Molly wird. Doch damit geht es deutlich zu weit und Ash überlässt ihm seine Mutter nicht kampflos.






Analyse:

Es ist so ein schöner Film. So schön. Und das sowohl im Dub als auch im Original. Sehr traurig und dramatisch rein vom Thema her.
Die Hintergrundgeschichte zu Molly/Mi ist sehr traurig. Sie hat ihre Mutter verloren, welche als verschwunden gilt, und lebt seitdem mit ihrem Vater und dem Hausangestellten allein in einer großen Villa. Ihr Vater wiederum ist ein Forscher und schon seit Langem dem Geheimnis der Icognito-Pokémon auf der Spur; vermutlich, weil er sie zum einen faszinierend findet, zum anderen aber vielleicht auch sie hinter dem Verschwinden seiner Frau vermutet. Letzteres wird im Film nicht bestätigt, es ist aber eine naheliegende Vermutung.
Aufgrund seiner Arbeit, welcher er sehr hartnäckig nachgeht, ist er kaum zu Hause und Molly/Mi viel allein. Sie lebt ein sehr einsames Leben in ihrem jungen Alter, beschwert sich aber nicht. Doch als ihr Vater plötzlich verschwindet, nimmt die Einsamkeit überhand. Ihre starken Gefühle, Wünsche und Sehnsüchte regen die Icognito an, welche sich an sie heften und ihr eine Traumwelt inmitten der Realität erschaffen, in welcher sie sich zurückzieht und niemanden an sich heranlässt. Die Icognito erschaffen ihr Entei, eine der legendären Raubkatzen, welcher in Mollys/Mis Erinnerung in enger Verbindung mit ihrem Vater steht. Es wird schließlich von ihr als ihr Vater angesehen und es nimmt sich diesem Wunsch an, um das Kind glücklich zu machen.
Als sie Ash und seine Mutter im Fernsehen sieht, kommt in ihr der Wunsch nach einer Mutter auf, welchen sie wohl in dem Moment sehr auf Delia projiziert. Entei setzt die Frau daraufhin unter Hypnose und nimmt sie mit sich, womit es einen Schritt zu weit geht, denn Ash lässt das natürlich nicht auf sich sitzen, dass seine Mutter vor seinen Augen entführt wird.
Es beginnt ein Kampf um die Rettung von Ashs Mutter und zugleich auch um das kleine Mädchen, um sie aus ihrer Traumwelt zu befreien, welche ihr auf kurz oder lang mehr schaden denn guttun wird.

Ich persönlich empfinde die Story in diesem Film als gut durchdacht. Molly/Mi ergibt Sinn und im Film selbst ist sowohl eine stetige Steigerung als auch eine unverkennbare Entwicklung vorhanden. Die Ereignisse sind übergreifend und stimmig, insgesamt wirkt die Geschichte sehr herzlich und mitreißend. Molly/Mi ist als Charakter auch gut nachvollziehbar.
Sowohl Original als auch Dub machen viel Spaß. Sie sind auch überwiegend identisch zueinander, bis auf die Musik und einige Details. Erst ab dem Part, wo Entei und Ash/Satoshi im Kampf aufeinandertreffen und es um die Befreiung des Mädchens geht, gibt es wirklich gravierende Unterschiede, die erwähnenswert sind. Und auch nur in diesem Punkt sage ich ganz offen, dass der Dub das Original wiedermals getoppt hat.
Es entwickelt sich im Dub so, dass es viel um das Thema "Familie" und "Realität" geht. Im Original hingegen verläuft es sich überwiegend auf das Thema "Freunde". Ich denke, der Dub hat Molly hier viel besser aufgefangen, denn ursprünglich geht es ja darum, dass sie ihre Familie verloren hat und sich solche zurückwünscht. Die Frage nach Freunden und Abenteuern dürfte für sie maximal auf zweiter Stufe stehen. Für dieses Umdenken vergebe ich ein ganz großes Plus an den Dub.
Auch sehr schön umgedacht empfinde ich den ganzen Zusammenhang zu Molly-Vater-Entei. Die Szene zu Beginn, in der sie noch sorglos mit ihrem Vater spielt und er "Entei ist", ebenso ihre Abschiedsszene, ist im Dub sehr viel herzlicher als im Original. Ebenso schön gedacht ist, eine deutliche Verbindung herzustellen, die erklärt, wieso Molly Entei so sehr mit ihrem Vater assoziiert. Im Original fehlt das gewisse "Aha!" und somit der Tiefgang, der einen die ganze Zeit über begleitet.



Ansonsten aber kann ich nicht genau festmachen, welche Version ich schöner finde. Oder herzlicher. Es gibt sowohl im Original Szenen, die ich so als besser empfinde, aber genauso im Dub.
Ich räume z.B. ein, dass ich Satoshis Aussage sehr schön finde, die da lautet: "So wie es ist, wird Mi für immer allein sein!" (dub: "Wir müssen etwas unternehmen, Glurak. Bringen wir Molly weg von hier!") Auch sehr schön finde ich im Original, dass Takeshi während seines Kampfes mit Mi davon erzählt, dass er der weltbeste Züchter werden möchte und das richtige Züchten von Pokémon sowohl für Mensch als auch für Pokémon wichtig ist. Gut, vielleicht ist es etwas out of context, aber ich finde es sehr schön, dass hier daran gedacht wurde. Es macht auch im Original mehr Sinn, dass Okido-hakase Satoshi bittet, den außer Kontrolle geratenen Icognito Einhalt zu gebieten, während es im Dub eher zufällig zu dem Kampf kommt, weil sie eben dummerweise im Weg sind.
Aber wie gesagt, im Dub gibt es genauso schönere Stellen, z.B. zum Ende mit Delia und Molly: "Genau das würde dein... Papa auch wollen." - "Ich will die Wirklichkeit wiederhaben." Es trifft einfach viel besser ins Schwarze, sowohl auf Molly bezogen als auch auf die nachfolgende Handlung. Auch ist Ashs "Glurak, du bist unser Lebensretter!" deutlich herzlicher als sein originales "Lizardon, du bist gekommen!" Tjaja, so hat eben alles seine Vor- und Nachteile.
Ja, ansonsten liegen die Unterschiede aber mehr im Detail. Nicht gering auch durch die Musik, welche den Dub etwas dramatischer wirken lässt und das Original mehr auf Action bezogen - so zumindest mein Empfinden. Jedoch kann ich mich in beiden Versionen nicht beklagen; die Musik ist in beiden Filmen sehr schön, im Original vielleicht etwas weniger vergeben als im Dub, weshalb es im Dub je nach Gefühl sogar etwas überzogen wirken kann. Etwas nervig finde ich nur, dass in den Kämpfen gegen Mi immerzu das bekannte Kampfmotto eingespielt wurde, vielleicht gering umkomponiert. Doch das empfindet vielleicht auch jeder anders. Auf jeden Fall stört es mich in diesem Film kaum, dass es noch immer weniger Musik als im Dub gibt; deutlich mehr als in den zuvorigen Filmen, aber immer noch stellenweise ruhig. Ich empfinde es hier aber als sehr angenehm in der Waage.
In der Synchronisation räume ich dem Dub weiterhin einen Pluspunkt ein für die Details, die hier wieder aus Eigeninitiative stellenweise hinzugefügt wurden. Generell kann man sich wirklich nicht über die gute Arbeit der Sprecher in diesem Film beklagen.

Was ich in diesem Film wirklich sehr schön finde, ist, dass nahezu alle Pokémon unserer Helden Einsatz zeigen konnten. Es beschränkt sich bei Misty/Kasumi und Rocko/Takeshi eigentlich nur auf je zwei Pokémon, welche keinen Einsatz hatten, wenn ich mich richtig erinnere. Nur beim TRio sieht es noch etwas anders aus, aber sie haben ohnehin in diesem Film keine wirklich große Rolle zu spielen.
Auch sind Misty/Kasumi und Rocko/Takeshi hier nicht nur stumme Zuschauer, sondern endlich aktive Figuren, die in der Handlung mitwirken. Sie haben zwar keinen allzu großen Einfluss auf die Handlung an sich, aber ohne sie hätte es Ash/Satoshi deutlich schwerer gehabt und er kann froh sein, sie bei sich gehabt zu haben. Top.
Gluraks unverhoffte Rückkehr nur für diesen Film ist auch eine sehr nette Geste, die ich sehr begrüßt habe. Sein Kampf gegen Entei ist sowohl spektakulär als auch mitreißend und ich zumindest empfinde ihn als einen puren Genuss.



Last but not least, was ich in diesem Film als sehr angenehm empfinde: Ash/Satoshi ist nicht der Held. Oder zumindest trägt er hier nicht die typisch dick aufgetragene Rolle des offensichtlichen Helden, der die ganze Welt retten muss und sich dabei bis aufs Letzte aufopfert.
Seine eigentliche Intention, wieso er überhaupt erst eingreift, ist diese, dass er seine Mutter retten will. Und ich denke, das kann man ihm nun wirklich nicht verübeln. Jedes Kind, das seine Eltern liebt und die Möglichkeiten dazu hätte, würde genau dasselbe tun. Da wäre es auch egal, ob man sich einem bösen Menschen oder einem legendären Pokémon entgegenstellen muss. Es ist einfach nur menschlich und absolut verständlich.
Auch ist letztlich nicht er es, der Entei oder gar die Icognito besiegt. Er ist es auch nicht, der Entei oder/und Molly überzeugt, dass das, was sich hier abspielt, falsch ist. Irgendwo trägt jeder seinen Beitrag dazu bei und in der Gemeinschaft der handelnden Charaktere entwickeln sich die Dinge auf einem nachvollziehbaren Wege. Dafür gehen meine beiden Daumen nach oben.
Von der Logik her kommt mir nur eine einzige Frage in den Sinn: Wie konnte Molly/Mi Professor Eich anmailen? Also ich weiß ja nicht, ob das in der Pokémon-Welt irgendwie anders ist als in der Realität, aber sie bräuchte doch mit Sicherheit erst einmal seine E-Mail-Adresse? Gut, es wäre möglich, dass diese bereits gespeichert war, schließlich hatte ihr Vater denselben Laptop zu Beginn des Filmes verwendet, als er die E-Mail von seinem Kollegen erhielt. Aber dann frage ich mich, wieso sie ausgerechnet Professor Eich gemailt hat? Vielleicht war es auch keine Mail speziell an ihn, sondern ans Pokémon-Center oder generell an alle wichtigen Adressen, die gespeichert waren? Seltsam, seltsam.

Ja aber ansonsten... ein wirklich sehr, sehr schöner Film. Wirklich. Und ich kann hier keine Version, Original oder Dub, ernsthaft bevorzugen.

Was noch kurz das TRio anbelangt:
Wie gesagt, eine wirklich große Rolle spielen sie im Film nicht. Und wieder wurden hier alle Dialoge umgeschrieben. Ist nun langsam wirklich nichts Neues mehr.
Mir persönlich gefallen sie für diesen Film im Original deutlich besser. Einfach weil sie die ganze Zeit über einen festen Grund haben, wieso sie durchs Bild laufen: Sie vermuten einen Schatz in der Villa, die immerhin nach außen schon so wertvoll glänzt. Diesen vermuten sie im zweiten Turm, wo die Familie wohl überwiegend wohnt, und deswegen müssen sie einmal komplett von A nach B, da sie auf der falschen Seite von Entei abgeschossen wurden. Tjaja, die Ärmsten.
Vor allem finde ich sehr schön, dass sie aus einem zugegebenen freundschaftlichen Grund helfen, Satoshi vor einem vermutlich tödlichen Fall in die Tiefe zu bewahren. Das ist auf jeden Fall sehr viel herzlicher und glaubwürdiger als die seltsame, nicht sehr fiktive Aussage: "Wenn dir etwas geschieht, sind wir auf einem Schlag aus dem Filmgeschäft raus." - Ehrlich, liebe Dubber, wtf? Im zweiten Film war's ja noch irgendwo witzig, aber ernsthaft...
Wobei ich auch im Original einen Wtf-Moment mit ihnen hatte, nämlich wenn sie am Ende in diesem Turm festsitzen. Liebe Musashi und lieber Kojiro, bei aller aufrichtiger Liebe, aber was faselt ihr da von wegen "Einsamkeit"? *facepalm* Also wirklich, ihr seid so hoffnungslos...

Damit soll's das jetzt aber wirklich gewesen sein.




Persönliche Wertung:
(Original / Dub)

Spaß:
Spannung:
Entwicklung:

Humor:
Drama:
Action:

Story:
Animation:
Musik:
♥♥♥♥♥ / ♥♥♥♥♥
♥♥♥♥♡ / ♥♥♥♥♡
♥♥♥♥♡ / ♥♥♥♥♥

♡♡♡♡♡ / ♥♡♡♡♡
♥♥♥♥♡ / ♥♥♥♥♥
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡

♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♥♡
♥♥♥♥♡
♥♥♥♥♡ / ♥♥♥♥♡


Die Bewertung fiel mir hier wirklich schwer, weil ich ewig überlegt habe, ob es nicht doch einen eindeutigen Favoriten für mich gibt. Aber nein, so ist es hier wirklich nicht. Ich mag beide Filmversionen sehr. Jede Version hat ihre Vor- und Nachteile und es muss einfach jeder für sich selbst entscheiden, welche er bevorzugen möchte.
Was es nicht leichter gemacht hat, war die Tatsache, dass ich den Film nur auf VHS besitze. Wir besitzen jedoch mittlerweile keinen Videorekorder mehr an unserem TV, jedoch habe ich glücklicherweise meinem putzig-kleinen Minifernseher noch nicht Lebewohl gesagt (obgleich ich es vorhatte, als ich im Begriff war, umzuziehen). Dieser spielt wiederum nur Videokasetten ab (und meine PS1/PS2), allerdings lassen Bild- und Tonqualität hier sehr zu wünschen übrig. Es ist eben noch ein sehr, sehr altes Modell aus meinen allerjüngsten Kindertagen. Allein, dass er noch läuft, ist schon ein Wunder.


Noch ein paar letzte Screens vom Film, und damit verabschiede ich mich auch schon wieder bei euch.
Vielen Dank fürs aufmerksame Lesen meiner Reviews. :)












[Review] 3. Pokémon-Film: "Im Bann der Icognito"

Autor:  Shizana
05.05.2013 23:33
         


3. Pokémon-Film

Pokémon 3 - Im Bann der Icognito

Englisch:
Japanisch:

Vorfilm:

Erschienen:
Pokémon 3 - Spell of the Unknown
Kessho-tō no Teiō Entei, Emperor of the Crystal Tower Entei

Pikachu und Pichu

Japan 2000 / Deutschland 2001




Zusammenfassung:

In einem idyllischen Örtchen namens Greenfield lebt der Forscher Spencer Hale mit seiner kleinen Tochter Molly. Seit Jahren ist er dem Geheimnis der Icognito auf der Spur und auch an diesem Abend, an welchem unsere kleine Geschichte beginnt, erreichen ihn von seinem Kollegen Neuigkeiten zu diesen mysteriösen Pokémon. Wieder muss er seine Tochter allein zurücklassen, um seiner Arbeit nachzugehen, und verspricht ihr, schnell wieder zurück zu sein. - Noch ahnt keiner, dass er dieses Versprechen nicht halten können wird.
Am nächsten Morgen freut sich Molly schon darauf, ihren Papa wiederzusehen, doch er ist nicht da. Stattdessen erwarten sie ein Kollege und der Hausbutler, um ihr die traurige Nachricht zu machen, dass ihr Vater verschwunden ist... wie auch Jahre zuvor schon ihre Mutter. Sie ist nun ganz allein, ohne Familie, zurückgelassen. Alles, was ihr von ihrem Papa geblieben ist, ist eine Kiste mit seltsamen Bausteinen, die wie Buchstaben aussehen, und ihre Erinnerungen an ihn. Dank diesen zieht sie die Icognito an, welche ihr aus ihren Gedanken heraus Entei erschaffen, welches wiederum ihren Vater aus ihren Erinnerungen symbolisiert. Das legendäre Pokémon nimmt die Aufgabe an, der Vater dieses kleinen Mädchens zu werden, und will sie fortan beschützen und ihr jeden Wunsch erfüllen. Auch diesen, ihr eine Mama zu schenken.

Hier kommen unsere jungen Helden ins Spiel, welche zusammen mit Lisa, einer weiteren Pokémon-Trainerin, gerade bei Greenfield ankommen. Doch was sie vorfinden, ist erschreckend: Grüne Wiesen und bunte Blumen sind zu einer bizarren Kristallwüste erstarrt. Die Medien sprechen bereits über dieses seltsame Phänomen und dass der Ursprung im Haus vom Professor Hale liegen muss, welcher jüngst als verschwunden gilt. Auch Professor Eich erreicht diese Meldung und er macht sich zusammen mit Ashs Mutter Delia auf nach Greenfield, um der Sache auf den Grund zu gehen und um nach Molly zu sehen. Sie verbindet eine gemeinsame Vergangenheit in Alabastia.
Die Wiedersehensfreude zwischen ihnen und unseren Helden ist nicht von langer Dauer, denn schon taucht Entei vor ihnen auf und entführt Ashs Mutter, damit diese die Mutter von Molly wird. Doch damit geht es deutlich zu weit und Ash überlässt ihm seine Mutter nicht kampflos.






Analyse:

Es ist so ein schöner Film. So schön. Und das sowohl im Dub als auch im Original. Sehr traurig und dramatisch rein vom Thema her.
Die Hintergrundgeschichte zu Molly/Mi ist sehr traurig. Sie hat ihre Mutter verloren, welche als verschwunden gilt, und lebt seitdem mit ihrem Vater und dem Hausangestellten allein in einer großen Villa. Ihr Vater wiederum ist ein Forscher und schon seit Langem dem Geheimnis der Icognito-Pokémon auf der Spur; vermutlich, weil er sie zum einen faszinierend findet, zum anderen aber vielleicht auch sie hinter dem Verschwinden seiner Frau vermutet. Letzteres wird im Film nicht bestätigt, es ist aber eine naheliegende Vermutung.
Aufgrund seiner Arbeit, welcher er sehr hartnäckig nachgeht, ist er kaum zu Hause und Molly/Mi viel allein. Sie lebt ein sehr einsames Leben in ihrem jungen Alter, beschwert sich aber nicht. Doch als ihr Vater plötzlich verschwindet, nimmt die Einsamkeit überhand. Ihre starken Gefühle, Wünsche und Sehnsüchte regen die Icognito an, welche sich an sie heften und ihr eine Traumwelt inmitten der Realität erschaffen, in welcher sie sich zurückzieht und niemanden an sich heranlässt. Die Icognito erschaffen ihr Entei, eine der legendären Raubkatzen, welcher in Mollys/Mis Erinnerung in enger Verbindung mit ihrem Vater steht. Es wird schließlich von ihr als ihr Vater angesehen und es nimmt sich diesem Wunsch an, um das Kind glücklich zu machen.
Als sie Ash und seine Mutter im Fernsehen sieht, kommt in ihr der Wunsch nach einer Mutter auf, welchen sie wohl in dem Moment sehr auf Delia projiziert. Entei setzt die Frau daraufhin unter Hypnose und nimmt sie mit sich, womit es einen Schritt zu weit geht, denn Ash lässt das natürlich nicht auf sich sitzen, dass seine Mutter vor seinen Augen entführt wird.
Es beginnt ein Kampf um die Rettung von Ashs Mutter und zugleich auch um das kleine Mädchen, um sie aus ihrer Traumwelt zu befreien, welche ihr auf kurz oder lang mehr schaden denn guttun wird.

Ich persönlich empfinde die Story in diesem Film als gut durchdacht. Molly/Mi ergibt Sinn und im Film selbst ist sowohl eine stetige Steigerung als auch eine unverkennbare Entwicklung vorhanden. Die Ereignisse sind übergreifend und stimmig, insgesamt wirkt die Geschichte sehr herzlich und mitreißend. Molly/Mi ist als Charakter auch gut nachvollziehbar.
Sowohl Original als auch Dub machen viel Spaß. Sie sind auch überwiegend identisch zueinander, bis auf die Musik und einige Details. Erst ab dem Part, wo Entei und Ash/Satoshi im Kampf aufeinandertreffen und es um die Befreiung des Mädchens geht, gibt es wirklich gravierende Unterschiede, die erwähnenswert sind. Und auch nur in diesem Punkt sage ich ganz offen, dass der Dub das Original wiedermals getoppt hat.
Es entwickelt sich im Dub so, dass es viel um das Thema "Familie" und "Realität" geht. Im Original hingegen verläuft es sich überwiegend auf das Thema "Freunde". Ich denke, der Dub hat Molly hier viel besser aufgefangen, denn ursprünglich geht es ja darum, dass sie ihre Familie verloren hat und sich solche zurückwünscht. Die Frage nach Freunden und Abenteuern dürfte für sie maximal auf zweiter Stufe stehen. Für dieses Umdenken vergebe ich ein ganz großes Plus an den Dub.
Auch sehr schön umgedacht empfinde ich den ganzen Zusammenhang zu Molly-Vater-Entei. Die Szene zu Beginn, in der sie noch sorglos mit ihrem Vater spielt und er "Entei ist", ebenso ihre Abschiedsszene, ist im Dub sehr viel herzlicher als im Original. Ebenso schön gedacht ist, eine deutliche Verbindung herzustellen, die erklärt, wieso Molly Entei so sehr mit ihrem Vater assoziiert. Im Original fehlt das gewisse "Aha!" und somit der Tiefgang, der einen die ganze Zeit über begleitet.



Ansonsten aber kann ich nicht genau festmachen, welche Version ich schöner finde. Oder herzlicher. Es gibt sowohl im Original Szenen, die ich so als besser empfinde, aber genauso im Dub.
Ich räume z.B. ein, dass ich Satoshis Aussage sehr schön finde, die da lautet: "So wie es ist, wird Mi für immer allein sein!" (dub: "Wir müssen etwas unternehmen, Glurak. Bringen wir Molly weg von hier!") Auch sehr schön finde ich im Original, dass Takeshi während seines Kampfes mit Mi davon erzählt, dass er der weltbeste Züchter werden möchte und das richtige Züchten von Pokémon sowohl für Mensch als auch für Pokémon wichtig ist. Gut, vielleicht ist es etwas out of context, aber ich finde es sehr schön, dass hier daran gedacht wurde. Es macht auch im Original mehr Sinn, dass Okido-hakase Satoshi bittet, den außer Kontrolle geratenen Icognito Einhalt zu gebieten, während es im Dub eher zufällig zu dem Kampf kommt, weil sie eben dummerweise im Weg sind.
Aber wie gesagt, im Dub gibt es genauso schönere Stellen, z.B. zum Ende mit Delia und Molly: "Genau das würde dein... Papa auch wollen." - "Ich will die Wirklichkeit wiederhaben." Es trifft einfach viel besser ins Schwarze, sowohl auf Molly bezogen als auch auf die nachfolgende Handlung. Auch ist Ashs "Glurak, du bist unser Lebensretter!" deutlich herzlicher als sein originales "Lizardon, du bist gekommen!" Tjaja, so hat eben alles seine Vor- und Nachteile.
Ja, ansonsten liegen die Unterschiede aber mehr im Detail. Nicht gering auch durch die Musik, welche den Dub etwas dramatischer wirken lässt und das Original mehr auf Action bezogen - so zumindest mein Empfinden. Jedoch kann ich mich in beiden Versionen nicht beklagen; die Musik ist in beiden Filmen sehr schön, im Original vielleicht etwas weniger vergeben als im Dub, weshalb es im Dub je nach Gefühl sogar etwas überzogen wirken kann. Etwas nervig finde ich nur, dass in den Kämpfen gegen Mi immerzu das bekannte Kampfmotto eingespielt wurde, vielleicht gering umkomponiert. Doch das empfindet vielleicht auch jeder anders. Auf jeden Fall stört es mich in diesem Film kaum, dass es noch immer weniger Musik als im Dub gibt; deutlich mehr als in den zuvorigen Filmen, aber immer noch stellenweise ruhig. Ich empfinde es hier aber als sehr angenehm in der Waage.
In der Synchronisation räume ich dem Dub weiterhin einen Pluspunkt ein für die Details, die hier wieder aus Eigeninitiative stellenweise hinzugefügt wurden. Generell kann man sich wirklich nicht über die gute Arbeit der Sprecher in diesem Film beklagen.

Was ich in diesem Film wirklich sehr schön finde, ist, dass nahezu alle Pokémon unserer Helden Einsatz zeigen konnten. Es beschränkt sich bei Misty/Kasumi und Rocko/Takeshi eigentlich nur auf je zwei Pokémon, welche keinen Einsatz hatten, wenn ich mich richtig erinnere. Nur beim TRio sieht es noch etwas anders aus, aber sie haben ohnehin in diesem Film keine wirklich große Rolle zu spielen.
Auch sind Misty/Kasumi und Rocko/Takeshi hier nicht nur stumme Zuschauer, sondern endlich aktive Figuren, die in der Handlung mitwirken. Sie haben zwar keinen allzu großen Einfluss auf die Handlung an sich, aber ohne sie hätte es Ash/Satoshi deutlich schwerer gehabt und er kann froh sein, sie bei sich gehabt zu haben. Top.
Gluraks unverhoffte Rückkehr nur für diesen Film ist auch eine sehr nette Geste, die ich sehr begrüßt habe. Sein Kampf gegen Entei ist sowohl spektakulär als auch mitreißend und ich zumindest empfinde ihn als einen puren Genuss.



Last but not least, was ich in diesem Film als sehr angenehm empfinde: Ash/Satoshi ist nicht der Held. Oder zumindest trägt er hier nicht die typisch dick aufgetragene Rolle des offensichtlichen Helden, der die ganze Welt retten muss und sich dabei bis aufs Letzte aufopfert.
Seine eigentliche Intention, wieso er überhaupt erst eingreift, ist diese, dass er seine Mutter retten will. Und ich denke, das kann man ihm nun wirklich nicht verübeln. Jedes Kind, das seine Eltern liebt und die Möglichkeiten dazu hätte, würde genau dasselbe tun. Da wäre es auch egal, ob man sich einem bösen Menschen oder einem legendären Pokémon entgegenstellen muss. Es ist einfach nur menschlich und absolut verständlich.
Auch ist letztlich nicht er es, der Entei oder gar die Icognito besiegt. Er ist es auch nicht, der Entei oder/und Molly überzeugt, dass das, was sich hier abspielt, falsch ist. Irgendwo trägt jeder seinen Beitrag dazu bei und in der Gemeinschaft der handelnden Charaktere entwickeln sich die Dinge auf einem nachvollziehbaren Wege. Dafür gehen meine beiden Daumen nach oben.
Von der Logik her kommt mir nur eine einzige Frage in den Sinn: Wie konnte Molly/Mi Professor Eich anmailen? Also ich weiß ja nicht, ob das in der Pokémon-Welt irgendwie anders ist als in der Realität, aber sie bräuchte doch mit Sicherheit erst einmal seine E-Mail-Adresse? Gut, es wäre möglich, dass diese bereits gespeichert war, schließlich hatte ihr Vater denselben Laptop zu Beginn des Filmes verwendet, als er die E-Mail von seinem Kollegen erhielt. Aber dann frage ich mich, wieso sie ausgerechnet Professor Eich gemailt hat? Vielleicht war es auch keine Mail speziell an ihn, sondern ans Pokémon-Center oder generell an alle wichtigen Adressen, die gespeichert waren? Seltsam, seltsam.

Ja aber ansonsten... ein wirklich sehr, sehr schöner Film. Wirklich. Und ich kann hier keine Version, Original oder Dub, ernsthaft bevorzugen.

Was noch kurz das TRio anbelangt:
Wie gesagt, eine wirklich große Rolle spielen sie im Film nicht. Und wieder wurden hier alle Dialoge umgeschrieben. Ist nun langsam wirklich nichts Neues mehr.
Mir persönlich gefallen sie für diesen Film im Original deutlich besser. Einfach weil sie die ganze Zeit über einen festen Grund haben, wieso sie durchs Bild laufen: Sie vermuten einen Schatz in der Villa, die immerhin nach außen schon so wertvoll glänzt. Diesen vermuten sie im zweiten Turm, wo die Familie wohl überwiegend wohnt, und deswegen müssen sie einmal komplett von A nach B, da sie auf der falschen Seite von Entei abgeschossen wurden. Tjaja, die Ärmsten.
Vor allem finde ich sehr schön, dass sie aus einem zugegebenen freundschaftlichen Grund helfen, Satoshi vor einem vermutlich tödlichen Fall in die Tiefe zu bewahren. Das ist auf jeden Fall sehr viel herzlicher und glaubwürdiger als die seltsame, nicht sehr fiktive Aussage: "Wenn dir etwas geschieht, sind wir auf einem Schlag aus dem Filmgeschäft raus." - Ehrlich, liebe Dubber, wtf? Im zweiten Film war's ja noch irgendwo witzig, aber ernsthaft...
Wobei ich auch im Original einen Wtf-Moment mit ihnen hatte, nämlich wenn sie am Ende in diesem Turm festsitzen. Liebe Musashi und lieber Kojiro, bei aller aufrichtiger Liebe, aber was faselt ihr da von wegen "Einsamkeit"? *facepalm* Also wirklich, ihr seid so hoffnungslos...

Damit soll's das jetzt aber wirklich gewesen sein.




Persönliche Wertung:
(Original / Dub)

Spaß:
Spannung:
Entwicklung:

Humor:
Drama:
Action:

Story:
Animation:
Musik:
♥♥♥♥♥ / ♥♥♥♥♥
♥♥♥♥♡ / ♥♥♥♥♡
♥♥♥♥♡ / ♥♥♥♥♥

♡♡♡♡♡ / ♥♡♡♡♡
♥♥♥♥♡ / ♥♥♥♥♥
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡

♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♥♡
♥♥♥♥♡
♥♥♥♥♡ / ♥♥♥♥♡


Die Bewertung fiel mir hier wirklich schwer, weil ich ewig überlegt habe, ob es nicht doch einen eindeutigen Favoriten für mich gibt. Aber nein, so ist es hier wirklich nicht. Ich mag beide Filmversionen sehr. Jede Version hat ihre Vor- und Nachteile und es muss einfach jeder für sich selbst entscheiden, welche er bevorzugen möchte.
Was es nicht leichter gemacht hat, war die Tatsache, dass ich den Film nur auf VHS besitze. Wir besitzen jedoch mittlerweile keinen Videorekorder mehr an unserem TV, jedoch habe ich glücklicherweise meinem putzig-kleinen Minifernseher noch nicht Lebewohl gesagt (obgleich ich es vorhatte, als ich im Begriff war, umzuziehen). Dieser spielt wiederum nur Videokasetten ab (und meine PS1/PS2), allerdings lassen Bild- und Tonqualität hier sehr zu wünschen übrig. Es ist eben noch ein sehr, sehr altes Modell aus meinen allerjüngsten Kindertagen. Allein, dass er noch läuft, ist schon ein Wunder.


Noch ein paar letzte Screens vom Film, und damit verabschiede ich mich auch schon wieder bei euch.
Vielen Dank fürs aufmerksame Lesen meiner Reviews. :)












[Review] 2. Pokémon-Film: "Die Macht des Einzelnen"

Autor:  Shizana
04.05.2013 21:07
         

2. Pokémon-Film

Pokémon 2 - Die Macht des Einzelnen


Englisch:
Japanisch:

Vorfilm:

Erschienen:
Pokémon the Movie 2000 - The Power of One
Gekijōban Pocket Monsters Maboroshi no Pokémon Lugia Bakutan

Pikachu - Die Rettung

Japan 1999 / Deutschland 2000




Zusammenfassung:

Während unsere jungen Helden die Orange Inseln durchqueren, treffen sie auf Maren, welche sie mit ihrem Boot zur nächsten Insel bringt. Doch sie geraten in einen plötzlichen Sturm und kommen vom Kurs ab. Sie nehmen Kurs auf die Insel Shamouti, deren Bewohner den jungen Trainern erst einmal einen gehörigen Schrecken mit ihren gruseligen Vogel-Kostümen und -Masken einjagen. Zum Glück sind sie aber harmlos und es stellt sich heraus, dass sie ein gutes Timing erwischt haben: Gerade beginnt das jährliche Legendenfest und Ash darf in die Rolle des Auserwählten schlüpfen, um traditionell und rein symbolisch "die Welt zu retten".
Derweil hat ein Mann namens Lawrence sein persönliches Spiel begonnen, um die legendären Vögel Lavados, Zaptos und Arktos als Teil seiner Sammlung seltener Dinge und legendärer Pokémon einzufangen. Das Vogel-Trio ist hierbei aber mehr Mittel zum Zweck für ihn - oder wie er es sagt: ein notwendiger Schachzug -, denn sein eigentliches Ziel ist der legendäre Wächter des Wassers: Lugia.
Indem er erst Lavados und dann auch Zaptos einfängt und auf seinem Luftschiff gefangen hält, bringt er das Gleichgewicht der Natur durcheinander und Chaos entsteht, welches sich im Wetter niederschlägt. Plötzlich ist die Legende der Inselbewohner Shamoutis nicht mehr nur eine Legende, sondern droht, wahr zu werden. Und nur Asche ist, was bleibt...





Analyse:

Ich liebe diesen Film, und zwar abgöttisch. Das mag zum einen daran liegen, dass ich generell ein großer Fan der Orange Inseln-Staffel bin, obgleich sie eine weniger berauschende Bewertung von mir in meinem Review dazu erhalten hat. Zum anderen mag ich auch die drei legendären Vögel Lavados, Zaptos und Arktos sehr und habe auch Lugia gegenüber Ho-Oh immer bevorzugt (nicht zuletzt besitze ich auch nur Silber & SoulSilver bei den Spielen, aber das ist ein anderes Thema). Allein vom Grundthema her in diesem Film spricht also alles für mich dafür, dass ich es eigentlich lieben muss. Aber gehen wir einmal vom Subjektiven weg und betrachten uns den Film nüchtern.

Hier ist es für mich wieder sehr schwer, Original und Dub parallel zu behandeln. Wie auch im ersten Film kann man auch hier sagen, dass beide Versionen vollkommen eigene Filme darstellen. Die gesamte Handlung wurde im Dub ein wenig umgeschrieben und auch an den neuen Charakteren wurde ein wenig gemogelt, Lugia in diesem Fall ausgenommen, sodass man zwingend unterscheiden muss.
Ich muss allerdings ganz offen sagen, dass die Manipulation hier durch und durch zum Positiven geführt hat. Okay, bei Melody möchte ich vielleicht eine kleine Ausnahme machen, aber dazu komme ich gleich noch. Beginnen wir bei der Story an sich.
Ash ist der Auserwählte im Film, vom dem die Legende spricht. Nur er schafft es, die Macht in den Kugeln, welche die drei legendären Vögel symbolisieren, freizusetzen und Lugia dabei zu helfen, in Zeiten der Not wieder für Harmonie zu sorgen. Nun ja, im Original gibt es hier einen klitzekleinen, aber erheblichen Unterschied: Satoshi ist nicht der Auserwählte, sondern ein Auserwählter. Das allein wäre vielleicht weniger schlimm, wäre es nicht so gleichgültig vermarktet worden so ganz nach dem Motto: "Ach, wenn du schon mal hier bist, hast du nicht Lust, mal eben die Welt zu retten? Ach, Moment, wieso fragen wir eigentlich? Du machst das schon."
Das Ganze wirkt sehr... unglaubwürdig. Aber es ist nicht das Einzige, was man dem Original nicht ganz abkaufen möchte.
Was ebenso wenig Beachtung im Original findet, ist die Sache mit den ganze Pokémon, welche die weite Reise bis zum Ort des Geschehens auf sich nehmen, um dann ganz besorgt doof in der Gegend herumzustehen. Gut, auch der Dub konnte ihr unnützes Dasein nicht sonderlich aufpolieren, da die Pokémon einfach nichts tun als verwirrt herumzustehen und dem Treiben ganz betroffen zuzuschauen. Aber immerhin wurden sie insofern berücksichtigt, dass sich Ash nach ihnen bei Lugia erkundigt, während es im Original einfach so hingenommen wird, dass sie eben da sind. Ich meine, es ist doch nun echt nichts Besonderes, wenn da auf einmal hunderte, gar tausende von Pokémon auftauchen. Würde mir auch niemals auffallen und komisch vorkommen. *hustsarkasmushust*
Dasselbe mit Laschoking. Ein großer Pluspunkt an die Dubversion, bei der es Ash zumindest kurz seltsam vorkommt, dass es sprechen kann. Im Original scheint es völlig normal, dass dort ein nicht-legendäres Pokémon (Nyasu ausgenommen) die Menschensprache spricht. Wirklich, Daumen hoch fürs Dub.
Es gab noch manch weitere kleine Details in den Dialogen, welche umgeschrieben wurden, die dem Dub definitiv den Vorzug geben. Ich möchte nicht jede Kleinigkeit auflisten, nur ein letztes Beispiel, wovor ich wirklich den Hut gezogen habe: Bei der Szene, wo Misty, Tracey und Melody durch den Sturm düsen, um Ash zu finden, begründet Kasumi im Original ihre Furchtlosigkeit vor dem unruhigen Meer damit, dass sie Wasser-Pokémon habe. Oh, wow... Im Dub ging man hier stattdessen darauf ein, dass sie von einer Wasser-Pokémon-Arena stammt, was doch deutlich mehr aussagt, wie ich finde.
Einen weiteren Pluspunkt vergebe ich an Lawrence, den Antagonisten in diesem Film, welcher mir im Dub sehr sympathisch ist. Mir gefällt seine lockere Einstellung und die Art, wie er spricht. Im Original ist er mir zu kühl, zu monoton, und irgendwie fehlt ihm das gewisse Etwas, wodurch er einem in Erinnerung bleiben würde. Doch, ich bin mit seiner Dubversion sehr zufrieden.
Anders bei Melody, bei der ich mir gar nicht so sicher bin, ob ich ihr oder Furura den Vorzug geben sollte. Ich tendiere hier aber stark zu Furura, weil sie nicht so oberflächlich und Satoshi-fixiert ist wie es mir bei Melody vorkommt. Gut, Furura ist eine Zicke hoch zehn, aber weniger... penetrant. Also hier als kleine Information an alle Pokéshipper dort draußen: Verurteilt Melody nicht so sehr dafür, dass sie gegen Misty gebuhlt hat. Das wurde nachträglich so umgeändert, dass sie mit Ash flirtet und Misty damit ein wenig aufzieht, um sie eifersüchtig zu machen. Im Original aber hatte sie nicht das geringste Interesse an ihm - Kasumi war dennoch angepisst, dass ihr vorgeworfen wurde, Satoshis kleine Schwester oder gar Freundin zu sein.



Tjaja, die Gute.
Wenn wir gerade noch bei den Dialogen sind, muss ich einfach noch kurz erwähnen, dass auch Delia ein Update zum Vorteil im Dub erhalten hat. Ich finde es ehrlich unmöglich, wie sie ihrem Sohnemann nach all dem Aufruhr solch eine Predigt vorhält und ihm mehr Vorwürfe als alles andere macht. Da finde ich es im Dub sehr schön und herzerwärmend, dass man ihr hier die Sorge um ihren kleinen Helden auch abkauft und sie zeigt, dass sie ihn liebt. Irgendwo traurig, aber auch schön.

Nun aber weg von den Kleinlichkeiten der Dialoge und kommen wir zu anderen Dingen.
Auch in diesem Film halte ich es dem Dub wieder sehr zugute, dass neue Musik für den Film komponiert und eingebunden wurde. Versteht mich nicht falsch, ich finde auch die japanischen Stücke nicht schlecht, vor allem die Themenmusik zum Antagonisten finde ich sehr, sehr schön und auch Fururas Spiel. Aber wie auch schon im ersten Film hat hier einfach stellenweise das gewisse Etwas gefehlt, weil keine passende oder generell keine Musik eingespielt wurde. Man hat ein ganz anderes Gefühl beim Schauen, vergleicht man die beiden Filme in Hinblick zur musikalischen Begleitung, und es ändert vieles.
Selbes bei der Synchronisation, die ich im Dub wirklich sehr gut finde. Auch hier wurden wieder manche kleine Details hinzugefügt, die im Original gefehlt haben. Ich finde es gut, dass hier etwas Eigeninitiative aufgegriffen wurde. Manche Szenen wirken so noch etwas glaubhafter und man ist mehr bei den Charakteren.
Ebenfalls gleichgeblieben ist meine Kritik an das Einbinden der Nebencharaktere in diesem Film. Misty/Kasumi hat hier zwar schon die ersten Ansätze, ihre eigene Rolle im Film zu spielen, aber es ist doch mehr das Buhlen um Ash, was man von ihr sieht. Gut, später rettet sie ihn noch, was sie im Dub übrigens schöner tut als im Original, aber das war's dann auch schon. Tracey/Kenji ist leider nur Mitläufer, was ich sehr bedauere, da ich ihn eigentlich sehr mag. Aber er hat ja auch in der Staffel selten viel zu tun und zu sagen und ist ein eher halbherziger Ersatz für Rocko/Takeshi, das kann ich leider nicht schönreden. Außerdem hatte ich im Film auch das Gefühl, dass Misty/Kasumi und Tracey/Kenji gar nichts miteinander zu schaffen haben. Sie laufen nebeneinander her, aber das war's - sie sprechen nicht einmal groß miteinander, was sehr seltsam auf mich wirkt. Ich erinnere mich nicht, jemals zuvor das Gefühl gehabt zu haben, sie könnten einander vielleicht nicht ausstehen... doch hier hatte ich es.

Das TRio... hach, das TRio. Sie sind wohl, zugegeben, mit zum größten Teil schuld daran, dass ich den Film so sehr liebe. Nicht nur ihre Auftritte haben immer wieder für ein Schmunzeln bei mir gesorgt, im Dub vor allem auch ihre genialen Sprüche und Wortspiele, sondern ich finde es auch klasse, dass sie eine so große Rolle im Film spielen und unserem Helden eine große Hilfe sind. Hach, Ash, was hättest du nur ohne sie gemacht? Letztlich waren sie ihm noch, neben Lugia, die größte Hilfe - das muss man ihnen lassen.
Im Original muss ich übrigens sagen, dass sie für mich die wohl besten und glaubhaftesten Charaktere sind. Ohne sie wäre es wirklich sehr fad gewesen und ich weiß nicht zu sagen, ob es nur an meiner Passion für sie liegt, aber für mich sind sie dort das Highlight. Zwar nicht so witzig wie im Dub, klar, aber erst dank ihnen kommt ein wenig Schwung in das Ganze. Ich will mir nicht ausmalen, wie langweilig der Film ohne sie für mich gewesen wäre.



Ich muss sagen, es gibt im gesamten Film auch nur eine einzige Stelle, die ich im Original besser finde als im Dub: Nämlich die, wenn sie Lugias Bein loslassen und auf das zugefrorene Meer zustürzen. Dort sagen sie im Original, dass sie wohl sterben werden und wirken dabei so traurig auf mich, dass ich wohl einen Herzinfakt bekommen hätte, hätte ich den Film damals das allererste Mal auf Japanisch gesehen. Das Ausmaß ihrer Entscheidung, loszulassen und sich damit selbst zum Wohle der Welt zu opfern, kommt hier sehr viel besser, sehr viel intensiver rüber.
Aber ansonsten kann ich mich nicht beklagen. Irgendjemand, der für die Dub-Umschreibungen verantwortlich ist, muss das TRio wohl doch sehr mögen bei all den schönen Zeilen, die man ihnen hier gegeben hat. Klar sind und bleiben Jessie, James und Mauzi andere Charaktere als Musashi, Kojiro und Nyasu, aber zum Henker, ich liebe das Dub-TRio genauso wie das Original; ich unterscheide nur strikt zwischen ihnen. Außerdem liebe ich ihre deutsche Synchro wirklich sehr. ♥

Ja, ansonsten...
Es gibt zwei geschnittene Stellen im Dub, um die es aber eigentlich nicht wirklich schade ist. Nämlich einmal, wo die Kids auf dem Luftschiff festsitzen und versuchen, Lavados zu befreien, und dann noch im Helikopter mit Professor Eich, während er das Phänomen des Wetterchaos' erklärt. Hier wird viel erklärt, viel in Richtung Physik/Chemie, was zwar an sich gut überlegt wurde und von etwas Niveau in puncto Allgemeinwissen zeugt, aber hier - wenn wir ehrlich sind - einfach niemanden interessiert. Daher wurden diese Stellen komplett herausgeschnitten.



Ansonsten gibt es eigentlich nicht sehr viel mehr zu sagen.
Wie gesagt, ich persönlich liebe den Film wirklich sehr. Muss aber ehrlich gestehen, würde man mich um eine Empfehlung zwischen Original und Dub bitten, würde ich jedem zum Dub raten. Die Story wurde hier einfach viel besser ausgearbeitet, wenn auch gewiss noch immer nicht "perfekt", und der Zusammenhang zwischen Legende und Handlung erscheint einem zumindest plausibler. Es wurde auch mehr auf das Drumherum geachtet, wie eben die Sache mit den angereisten Pokémon oder Laschoking, und eher lieblose Szenen wurden mit mehr Liebe versehen. Durch die umgeschriebene Handlung, die Ausbesserung mancher Dialoge und nicht zuletzt auch dank der neu komponierten Musik, wirkt der ganze Film stimmiger, spannender und macht mehr Spaß.
Ich weiß, Original bleibt immer noch Original und die japanischen Filme sind noch etwas älter als die Dubs, aber dennoch, wem wollen wir etwas vormachen? Natürlich bleibt das Original stets unantastbar, aber ich sehe keinen Grund, zu verneinen, dass der Dub hier ausnahmsweise eine lobenswerte Arbeit geleistet hat. Ich halte hier also offen und ehrlich fest: Nur weil etwas "nur Dub" ist, ist es allein deswegen nicht gleich schlechter. Und ich bitte jeden, ausnahmslos, nicht so engstirnig und uneinsichtig in dieser Hinsicht zu denken. Ihr tut damit weder euch noch dem Fandom, nicht zuletzt den Schaffern, einen Gefallen.



Persönliche Wertung:
(Original / Dub)

Spaß:
Spannung:
Entwicklung:

Humor:
Drama:
Action:

Story:
Animation:
Musik:
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡
♥♡♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡

♥♡♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♡♡♡♡ / ♥♡♡♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♡♡

♥♡♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡


Die Bewertung erklärt sich mit meiner Analyse.
Ich betone, dass dies mein persönliches Empfinden ist. Wer bezweifelt, dass das Original so schlecht gegenüber dem Dub abschneiden kann, der möge sich bitte selbst ein Bild davon machen und seiner eigenen Einschätzung vertrauen. Ich jedenfalls stehe zu meiner Bewertung.


Zum Abschluss dieses Reviews habe ich noch die beiden Versionen des Okarinaspiels aus dem Film für euch, die ihr euch gern noch einmal anhören könnt. Dabei entschuldige ich mich, dass der Player etwas buggy ist und das Play-Zeichen nicht anzeigt. Klickt einfach auf den Schriftzug "Click to play", links dann zum erneuten Anhören blind ins Schwarze klicken. Dann klappt's schon. :3
Ich persönlich mag beide Versionen sehr gern (und ebenfalls die jeweilige Version von Lugias Ruf passend zum Musikstück), wobei die japanische Version natürlich von den Tönen her besser zu den Animationen der aufleuchtenden Säulen zum Ende des Filmes hin passt. Wir ihr das empfindet, überlasse ich ganz euch. ;)


Furura no fue (Soundtrack)


Lugias Lied (Cover by STL Ocarina)


Und noch ein paar letzte Screenshots vom Film, welche ihr euch nebenher noch anschauen könnt, und damit schließe ich dann dieses Review.















Ganz viel Liebe für diese kleine Schweinerei, die man falsch verstehen könnte:


Hehehe. xD

[Review] 2. Pokémon-Film: "Die Macht des Einzelnen"

Autor:  Shizana
04.05.2013 21:07
         

2. Pokémon-Film

Pokémon 2 - Die Macht des Einzelnen


Englisch:
Japanisch:

Vorfilm:

Erschienen:
Pokémon the Movie 2000 - The Power of One
Gekijōban Pocket Monsters Maboroshi no Pokémon Lugia Bakutan

Pikachu - Die Rettung

Japan 1999 / Deutschland 2000




Zusammenfassung:

Während unsere jungen Helden die Orange Inseln durchqueren, treffen sie auf Maren, welche sie mit ihrem Boot zur nächsten Insel bringt. Doch sie geraten in einen plötzlichen Sturm und kommen vom Kurs ab. Sie nehmen Kurs auf die Insel Shamouti, deren Bewohner den jungen Trainern erst einmal einen gehörigen Schrecken mit ihren gruseligen Vogel-Kostümen und -Masken einjagen. Zum Glück sind sie aber harmlos und es stellt sich heraus, dass sie ein gutes Timing erwischt haben: Gerade beginnt das jährliche Legendenfest und Ash darf in die Rolle des Auserwählten schlüpfen, um traditionell und rein symbolisch "die Welt zu retten".
Derweil hat ein Mann namens Lawrence sein persönliches Spiel begonnen, um die legendären Vögel Lavados, Zaptos und Arktos als Teil seiner Sammlung seltener Dinge und legendärer Pokémon einzufangen. Das Vogel-Trio ist hierbei aber mehr Mittel zum Zweck für ihn - oder wie er es sagt: ein notwendiger Schachzug -, denn sein eigentliches Ziel ist der legendäre Wächter des Wassers: Lugia.
Indem er erst Lavados und dann auch Zaptos einfängt und auf seinem Luftschiff gefangen hält, bringt er das Gleichgewicht der Natur durcheinander und Chaos entsteht, welches sich im Wetter niederschlägt. Plötzlich ist die Legende der Inselbewohner Shamoutis nicht mehr nur eine Legende, sondern droht, wahr zu werden. Und nur Asche ist, was bleibt...





Analyse:

Ich liebe diesen Film, und zwar abgöttisch. Das mag zum einen daran liegen, dass ich generell ein großer Fan der Orange Inseln-Staffel bin, obgleich sie eine weniger berauschende Bewertung von mir in meinem Review dazu erhalten hat. Zum anderen mag ich auch die drei legendären Vögel Lavados, Zaptos und Arktos sehr und habe auch Lugia gegenüber Ho-Oh immer bevorzugt (nicht zuletzt besitze ich auch nur Silber & SoulSilver bei den Spielen, aber das ist ein anderes Thema). Allein vom Grundthema her in diesem Film spricht also alles für mich dafür, dass ich es eigentlich lieben muss. Aber gehen wir einmal vom Subjektiven weg und betrachten uns den Film nüchtern.

Hier ist es für mich wieder sehr schwer, Original und Dub parallel zu behandeln. Wie auch im ersten Film kann man auch hier sagen, dass beide Versionen vollkommen eigene Filme darstellen. Die gesamte Handlung wurde im Dub ein wenig umgeschrieben und auch an den neuen Charakteren wurde ein wenig gemogelt, Lugia in diesem Fall ausgenommen, sodass man zwingend unterscheiden muss.
Ich muss allerdings ganz offen sagen, dass die Manipulation hier durch und durch zum Positiven geführt hat. Okay, bei Melody möchte ich vielleicht eine kleine Ausnahme machen, aber dazu komme ich gleich noch. Beginnen wir bei der Story an sich.
Ash ist der Auserwählte im Film, vom dem die Legende spricht. Nur er schafft es, die Macht in den Kugeln, welche die drei legendären Vögel symbolisieren, freizusetzen und Lugia dabei zu helfen, in Zeiten der Not wieder für Harmonie zu sorgen. Nun ja, im Original gibt es hier einen klitzekleinen, aber erheblichen Unterschied: Satoshi ist nicht der Auserwählte, sondern ein Auserwählter. Das allein wäre vielleicht weniger schlimm, wäre es nicht so gleichgültig vermarktet worden so ganz nach dem Motto: "Ach, wenn du schon mal hier bist, hast du nicht Lust, mal eben die Welt zu retten? Ach, Moment, wieso fragen wir eigentlich? Du machst das schon."
Das Ganze wirkt sehr... unglaubwürdig. Aber es ist nicht das Einzige, was man dem Original nicht ganz abkaufen möchte.
Was ebenso wenig Beachtung im Original findet, ist die Sache mit den ganze Pokémon, welche die weite Reise bis zum Ort des Geschehens auf sich nehmen, um dann ganz besorgt doof in der Gegend herumzustehen. Gut, auch der Dub konnte ihr unnützes Dasein nicht sonderlich aufpolieren, da die Pokémon einfach nichts tun als verwirrt herumzustehen und dem Treiben ganz betroffen zuzuschauen. Aber immerhin wurden sie insofern berücksichtigt, dass sich Ash nach ihnen bei Lugia erkundigt, während es im Original einfach so hingenommen wird, dass sie eben da sind. Ich meine, es ist doch nun echt nichts Besonderes, wenn da auf einmal hunderte, gar tausende von Pokémon auftauchen. Würde mir auch niemals auffallen und komisch vorkommen. *hustsarkasmushust*
Dasselbe mit Laschoking. Ein großer Pluspunkt an die Dubversion, bei der es Ash zumindest kurz seltsam vorkommt, dass es sprechen kann. Im Original scheint es völlig normal, dass dort ein nicht-legendäres Pokémon (Nyasu ausgenommen) die Menschensprache spricht. Wirklich, Daumen hoch fürs Dub.
Es gab noch manch weitere kleine Details in den Dialogen, welche umgeschrieben wurden, die dem Dub definitiv den Vorzug geben. Ich möchte nicht jede Kleinigkeit auflisten, nur ein letztes Beispiel, wovor ich wirklich den Hut gezogen habe: Bei der Szene, wo Misty, Tracey und Melody durch den Sturm düsen, um Ash zu finden, begründet Kasumi im Original ihre Furchtlosigkeit vor dem unruhigen Meer damit, dass sie Wasser-Pokémon habe. Oh, wow... Im Dub ging man hier stattdessen darauf ein, dass sie von einer Wasser-Pokémon-Arena stammt, was doch deutlich mehr aussagt, wie ich finde.
Einen weiteren Pluspunkt vergebe ich an Lawrence, den Antagonisten in diesem Film, welcher mir im Dub sehr sympathisch ist. Mir gefällt seine lockere Einstellung und die Art, wie er spricht. Im Original ist er mir zu kühl, zu monoton, und irgendwie fehlt ihm das gewisse Etwas, wodurch er einem in Erinnerung bleiben würde. Doch, ich bin mit seiner Dubversion sehr zufrieden.
Anders bei Melody, bei der ich mir gar nicht so sicher bin, ob ich ihr oder Furura den Vorzug geben sollte. Ich tendiere hier aber stark zu Furura, weil sie nicht so oberflächlich und Satoshi-fixiert ist wie es mir bei Melody vorkommt. Gut, Furura ist eine Zicke hoch zehn, aber weniger... penetrant. Also hier als kleine Information an alle Pokéshipper dort draußen: Verurteilt Melody nicht so sehr dafür, dass sie gegen Misty gebuhlt hat. Das wurde nachträglich so umgeändert, dass sie mit Ash flirtet und Misty damit ein wenig aufzieht, um sie eifersüchtig zu machen. Im Original aber hatte sie nicht das geringste Interesse an ihm - Kasumi war dennoch angepisst, dass ihr vorgeworfen wurde, Satoshis kleine Schwester oder gar Freundin zu sein.



Tjaja, die Gute.
Wenn wir gerade noch bei den Dialogen sind, muss ich einfach noch kurz erwähnen, dass auch Delia ein Update zum Vorteil im Dub erhalten hat. Ich finde es ehrlich unmöglich, wie sie ihrem Sohnemann nach all dem Aufruhr solch eine Predigt vorhält und ihm mehr Vorwürfe als alles andere macht. Da finde ich es im Dub sehr schön und herzerwärmend, dass man ihr hier die Sorge um ihren kleinen Helden auch abkauft und sie zeigt, dass sie ihn liebt. Irgendwo traurig, aber auch schön.

Nun aber weg von den Kleinlichkeiten der Dialoge und kommen wir zu anderen Dingen.
Auch in diesem Film halte ich es dem Dub wieder sehr zugute, dass neue Musik für den Film komponiert und eingebunden wurde. Versteht mich nicht falsch, ich finde auch die japanischen Stücke nicht schlecht, vor allem die Themenmusik zum Antagonisten finde ich sehr, sehr schön und auch Fururas Spiel. Aber wie auch schon im ersten Film hat hier einfach stellenweise das gewisse Etwas gefehlt, weil keine passende oder generell keine Musik eingespielt wurde. Man hat ein ganz anderes Gefühl beim Schauen, vergleicht man die beiden Filme in Hinblick zur musikalischen Begleitung, und es ändert vieles.
Selbes bei der Synchronisation, die ich im Dub wirklich sehr gut finde. Auch hier wurden wieder manche kleine Details hinzugefügt, die im Original gefehlt haben. Ich finde es gut, dass hier etwas Eigeninitiative aufgegriffen wurde. Manche Szenen wirken so noch etwas glaubhafter und man ist mehr bei den Charakteren.
Ebenfalls gleichgeblieben ist meine Kritik an das Einbinden der Nebencharaktere in diesem Film. Misty/Kasumi hat hier zwar schon die ersten Ansätze, ihre eigene Rolle im Film zu spielen, aber es ist doch mehr das Buhlen um Ash, was man von ihr sieht. Gut, später rettet sie ihn noch, was sie im Dub übrigens schöner tut als im Original, aber das war's dann auch schon. Tracey/Kenji ist leider nur Mitläufer, was ich sehr bedauere, da ich ihn eigentlich sehr mag. Aber er hat ja auch in der Staffel selten viel zu tun und zu sagen und ist ein eher halbherziger Ersatz für Rocko/Takeshi, das kann ich leider nicht schönreden. Außerdem hatte ich im Film auch das Gefühl, dass Misty/Kasumi und Tracey/Kenji gar nichts miteinander zu schaffen haben. Sie laufen nebeneinander her, aber das war's - sie sprechen nicht einmal groß miteinander, was sehr seltsam auf mich wirkt. Ich erinnere mich nicht, jemals zuvor das Gefühl gehabt zu haben, sie könnten einander vielleicht nicht ausstehen... doch hier hatte ich es.

Das TRio... hach, das TRio. Sie sind wohl, zugegeben, mit zum größten Teil schuld daran, dass ich den Film so sehr liebe. Nicht nur ihre Auftritte haben immer wieder für ein Schmunzeln bei mir gesorgt, im Dub vor allem auch ihre genialen Sprüche und Wortspiele, sondern ich finde es auch klasse, dass sie eine so große Rolle im Film spielen und unserem Helden eine große Hilfe sind. Hach, Ash, was hättest du nur ohne sie gemacht? Letztlich waren sie ihm noch, neben Lugia, die größte Hilfe - das muss man ihnen lassen.
Im Original muss ich übrigens sagen, dass sie für mich die wohl besten und glaubhaftesten Charaktere sind. Ohne sie wäre es wirklich sehr fad gewesen und ich weiß nicht zu sagen, ob es nur an meiner Passion für sie liegt, aber für mich sind sie dort das Highlight. Zwar nicht so witzig wie im Dub, klar, aber erst dank ihnen kommt ein wenig Schwung in das Ganze. Ich will mir nicht ausmalen, wie langweilig der Film ohne sie für mich gewesen wäre.



Ich muss sagen, es gibt im gesamten Film auch nur eine einzige Stelle, die ich im Original besser finde als im Dub: Nämlich die, wenn sie Lugias Bein loslassen und auf das zugefrorene Meer zustürzen. Dort sagen sie im Original, dass sie wohl sterben werden und wirken dabei so traurig auf mich, dass ich wohl einen Herzinfakt bekommen hätte, hätte ich den Film damals das allererste Mal auf Japanisch gesehen. Das Ausmaß ihrer Entscheidung, loszulassen und sich damit selbst zum Wohle der Welt zu opfern, kommt hier sehr viel besser, sehr viel intensiver rüber.
Aber ansonsten kann ich mich nicht beklagen. Irgendjemand, der für die Dub-Umschreibungen verantwortlich ist, muss das TRio wohl doch sehr mögen bei all den schönen Zeilen, die man ihnen hier gegeben hat. Klar sind und bleiben Jessie, James und Mauzi andere Charaktere als Musashi, Kojiro und Nyasu, aber zum Henker, ich liebe das Dub-TRio genauso wie das Original; ich unterscheide nur strikt zwischen ihnen. Außerdem liebe ich ihre deutsche Synchro wirklich sehr. ♥

Ja, ansonsten...
Es gibt zwei geschnittene Stellen im Dub, um die es aber eigentlich nicht wirklich schade ist. Nämlich einmal, wo die Kids auf dem Luftschiff festsitzen und versuchen, Lavados zu befreien, und dann noch im Helikopter mit Professor Eich, während er das Phänomen des Wetterchaos' erklärt. Hier wird viel erklärt, viel in Richtung Physik/Chemie, was zwar an sich gut überlegt wurde und von etwas Niveau in puncto Allgemeinwissen zeugt, aber hier - wenn wir ehrlich sind - einfach niemanden interessiert. Daher wurden diese Stellen komplett herausgeschnitten.



Ansonsten gibt es eigentlich nicht sehr viel mehr zu sagen.
Wie gesagt, ich persönlich liebe den Film wirklich sehr. Muss aber ehrlich gestehen, würde man mich um eine Empfehlung zwischen Original und Dub bitten, würde ich jedem zum Dub raten. Die Story wurde hier einfach viel besser ausgearbeitet, wenn auch gewiss noch immer nicht "perfekt", und der Zusammenhang zwischen Legende und Handlung erscheint einem zumindest plausibler. Es wurde auch mehr auf das Drumherum geachtet, wie eben die Sache mit den angereisten Pokémon oder Laschoking, und eher lieblose Szenen wurden mit mehr Liebe versehen. Durch die umgeschriebene Handlung, die Ausbesserung mancher Dialoge und nicht zuletzt auch dank der neu komponierten Musik, wirkt der ganze Film stimmiger, spannender und macht mehr Spaß.
Ich weiß, Original bleibt immer noch Original und die japanischen Filme sind noch etwas älter als die Dubs, aber dennoch, wem wollen wir etwas vormachen? Natürlich bleibt das Original stets unantastbar, aber ich sehe keinen Grund, zu verneinen, dass der Dub hier ausnahmsweise eine lobenswerte Arbeit geleistet hat. Ich halte hier also offen und ehrlich fest: Nur weil etwas "nur Dub" ist, ist es allein deswegen nicht gleich schlechter. Und ich bitte jeden, ausnahmslos, nicht so engstirnig und uneinsichtig in dieser Hinsicht zu denken. Ihr tut damit weder euch noch dem Fandom, nicht zuletzt den Schaffern, einen Gefallen.



Persönliche Wertung:
(Original / Dub)

Spaß:
Spannung:
Entwicklung:

Humor:
Drama:
Action:

Story:
Animation:
Musik:
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡
♥♡♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡

♥♡♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♡♡♡♡ / ♥♡♡♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♡♡

♥♡♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡


Die Bewertung erklärt sich mit meiner Analyse.
Ich betone, dass dies mein persönliches Empfinden ist. Wer bezweifelt, dass das Original so schlecht gegenüber dem Dub abschneiden kann, der möge sich bitte selbst ein Bild davon machen und seiner eigenen Einschätzung vertrauen. Ich jedenfalls stehe zu meiner Bewertung.


Zum Abschluss dieses Reviews habe ich noch die beiden Versionen des Okarinaspiels aus dem Film für euch, die ihr euch gern noch einmal anhören könnt. Dabei entschuldige ich mich, dass der Player etwas buggy ist und das Play-Zeichen nicht anzeigt. Klickt einfach auf den Schriftzug "Click to play", links dann zum erneuten Anhören blind ins Schwarze klicken. Dann klappt's schon. :3
Ich persönlich mag beide Versionen sehr gern (und ebenfalls die jeweilige Version von Lugias Ruf passend zum Musikstück), wobei die japanische Version natürlich von den Tönen her besser zu den Animationen der aufleuchtenden Säulen zum Ende des Filmes hin passt. Wir ihr das empfindet, überlasse ich ganz euch. ;)


Furura no fue (Soundtrack)


Lugias Lied (Cover by STL Ocarina)


Und noch ein paar letzte Screenshots vom Film, welche ihr euch nebenher noch anschauen könnt, und damit schließe ich dann dieses Review.















Ganz viel Liebe für diese kleine Schweinerei, die man falsch verstehen könnte:


Hehehe. xD

[Review] 1. Pokémon-Film: "Mewtu gegen Mew"

Autor:  Shizana
01.05.2013 14:00
          


1. Pokémon Film

Pokémon - Der Film: Mewtu gegen Mew


Englisch:
Japanisch:

Vorfilm:

Erschienen:
Pokémon - The first Movie: Mewtwo strikes back
Mewtwo no Gyakushū

Pikachus Ferien

Japan 1998 / Deutschland 2000


* Ich bitte um ein kurzes Feedback, ob die folgenden Screenshots zu groß sind. Falls ja, mache ich sie gern noch einmal etwas kleiner, damit sie einen nicht so erschlagen.



Zusammenfassung:

Geburt und Leben - zwei große Wunder, die uns alle miteinander verbinden. Wir werden alle irgendwann einmal geboren und streben seitdem nach unserem persönlichen Sinn des Lebens, unseren Zielen und Träumen. Doch egal, wie lange wir auch leben mögen, es gibt immer ein paar Wunder und Rätsel auf dieser Welt, die wir niemals lösen werden.
Jeder wird irgendwann einmal geboren, ob nun Mensch oder Pokémon. Alle, jeder. - Bis auf ein Wesen, bei dem dies nicht zutrifft.

Irgendwo sind ein paar Menschen unterwegs, über höchste Berge und durch tiefste Dschungel, auf der Suche nach dem legendären Pokémon Mew. Mithilfe dessen hinterbliebener DNA hat es sich ein Forschungsteam zum Ziel gesetzt, das stärkste Pokémon der Welt zu erschaffen. Und sie sind diesem Ziel so nah... - Wir begleiten sie und ein Pokémon, welches auf den Namen Mewtu getauft wird, auf dem Weg der Klonforschung.
Dann ist es tatsächlich gelungen: Das von Menschenhand erschaffene Pokémon überlebt das Klonen und Mewtu erblickt das Licht der Welt. Doch bald sieht er sich mit der Frage konfrontiert, wer und was er überhaupt ist, wozu er ist und was sein Zweck auf dieser Welt ist. Die Menschen, seine Erschaffer, sehen in ihm nur ein Forschungsobjekt und ein Nutzwesen, sie benutzen ihn skrupellos für ihre Zwecke, doch das kann unmöglich sein einziger Lebenszweck sein. Mit dieser Erkenntnis lehnt es sich gegen seine Schaffer auf, zerstört sein "Zuhause" in seiner blinden Wut und wird auch von dem nächsten Menschen nur um sein blindes Vertrauen betrogen. Daraufhin beschließt er, sein Schicksal selbst in die Hand zu nehmen, und so beginnt seine Herausforderung an die ganze Welt.

Derweil ahnen unsere jungen Helden noch nichts von alledem, was sich im Hintergrund abgespielt hat und in Begriff ist, Gestalt anzunehmen. Eben noch hat Ash einen einfachen Sieg über einen Herausforderer errungen, schon werden sie von einem Dragoran mit einer Einladung aufgesucht, laut der sie von dem größten Pokémon-Trainer der Welt auf eine verlassene Insel eingeladen werden. Ein großes Privileg, welchem sie natürlich sofort zusagen, doch der anschließende Sturm, der ihnen die Überfahrt verweigert, ist nur das erste, kleinste Problem, welchem sie sich stellen müssen.
Mithilfe ihrer Pokémon können sie dennoch diese Hürde überwinden und stehen nun nicht nur dem mächtigsten Pokémon-Trainer, sondern zugleich auch dem stärksten Pokémon der Welt gegenüber: Mewtu. Doch dieser hat nicht nur einen Kampf auf Sieg oder Niederlage im Sinn; vielmehr möchte er unter Beweis stellen, dass er zu Recht als das stärkste Wesen der Welt erschaffen wurde, und dieses Zusammentreffen ist nur sein erster Schritt zu seiner Rache an die Menschheit und die Welt.





Analyse:

Bedenkt man, dass Pokémon in erster Linier eine Kinderserie ist, ist der Film wirklich nicht ohne. Das Thema, welches hier aufgegriffen wird, ist doch sehr groß und hat einen sehr ernsten Kern. Zudem ist die Geschichte zu Mewtu alles andere als harmlos, recht dramatisch und er selbst ist als Charakter auch nicht unbedingt auf die leichte Schulter zu nehmen. Ich erinnere mich, dass ich damals als Kind sehr aufgeregt war, während des Filmes (damals im Kino) total gefesselt und am Ende war ich immer aufgelöst und habe geweint. Ich habe den Film damals drei oder gar fünf Mal im Kino geschaut, derweil unzählige Male auf Video und noch immer verfehlt er nicht seine Wirkung bei mir.
Ich denke nicht, dass ich noch irgendjemanden spoilern werde, wenn ich mehr auf den Inhalt eingehe, also spreche ich einfach einmal frei heraus.
Der Höhepunkt in diesem Film dürfte wohl unumstritten der Part sein, in welchem Mewtu nach seinem überlegenen Sieg gegen die Trainer deren Pokémon einsammelt, um aus ihnen Klone zu erschaffen. Diese hetzt er gegen ihre Originale, während er selbst einen unerbittlichen Kampf gegen sein Original Mew austrägt. Doch es gibt keine wirklich dominierende Seite, die Pokémon kämpfen bis aufs Letzte, bis Ash schließlich als letzten Ausweg, sie zu stoppen, dazwischengeht. Erst dann nimmt das Kämpfen ein Ende.
Die Tatsache, dass in diesem Film doch viel Gewalt enthalten ist und Ash sogar kurzzeitig "stirbt", finde ich doch sehr heftig, bedenke ich immer noch die eigentliche Zielgruppe von Pokémon. Ich würde auch nicht behaupten, dass der Film von seinen Aussagen her besonders einfach für Kinder ist. Aber dafür wirklich sehr tiefgründig und auch warmherzig, irgendwo.

Was in diesem Film die Unterschiede zwischen Original und Dub betrifft... nun, das ist gar nicht so einfach. Insofern, weil ich hier stark versucht bin zu sagen: Original und Dub sind zwei je für sich allein stehende Filme.
Klingt übertrieben? Finde ich nicht. Natürlich bleibt die Kernaussage gleich, überwiegend, aber das Wie spielt hier eine sehr gewichtige Rolle.
Aber fangen wir einmal ganz von vorne an.


Schon der Anfang des Filmes ist im Original ganz anders als im Dub. Ihr erinnert euch bestimmt: Menki huschen durch das Geäst, unter ihnen bewegt sich ein Forschungstrupp. Einer von ihnen beginnt zu erzählen: "Sechster August. Heute wird mein Team [...]" Wir erfahren knapp, dass es um Mew geht und man im Auftrag von Giovanni ein Pokémon erschaffen will; das stärkste Pokémon der Welt. Der Erzähler selbst will mehr als nur das, doch was genau, das erfahren wir nicht.
Wir erleben knapp, wie die Forschung Gestalt annimmt und nach diesem kurzen Vorspann sind wir auch schon - nach einer kurzen Lebensphilosophie des Erzählers - bei Mewtu und seinem Erwachen angelangt.
Nun... im Original ist das ein wenig anders. Ein wenig sehr anders.
Hier hören wir keinen Bericht eines Forschers, sondern wir sind bei den Forschern, welche sich über das legendäre Pokémon Mew unterhalten. Hier findet Team Rocket übrigens auch keinerlei Erwähnung, sodass man bestreiten könnte, sie würden hinter dem Ganzen stecken. Später jedoch revidiert sich diese fehlende Information, nachdem Mewtu erwacht ist und eine Forscherin verkündet, sie wolle "die anderen kontaktieren". Nur kurz darauf trifft dann Sakaki bei der verlassenen Insel ein. (Es sprechen auch noch weitere Faktoren für Team Rocket, z.B. die Lage des Labors, das Ausmaß und auch die Mittel, aber dies nur am Rande.)
Zurück jedenfalls zu unserem Forschungstrupp. Sie stoßen auf ein Hinterbleibsel von Mew, reden ehrfüchtig über die nächsten Schritte ihrer Forschung, sofern das Fossil echt ist, und wir kehren mit ihnen erst ins Lager, dann ins Labor zurück. Dort sehen wir ein wenig von der Forschung, bis wir zum entscheidenden Punkt kommen, der den oberflächlich größten Unterschied zwischen den beiden Filmen ausmacht: Mewtus Vorgeschichte.
(Ich erwähne dies hier bewusst als großer Unterschied, weil wer den Film nur von damals kennt, wird hiervon nichts wissen. Mir ist bewusst, dass es zumindest in der US-Version noch hinzugefügt wurde, bin mir fürs Deutsche aber nicht sicher, da ich den Film nur auf VHS besitze.)



Bis zu diesem Bild hat man noch nicht viel verpasst. Dann aber dürfen wir quasi "hinter den Vorhang" blicken.



Wir begegnen Mewtu als Junges. Er selbst ist noch in einem Schlaf, aber sein Bewusstsein läuft bereits auf Hochtouren. Er denkt bereits und nimmt wahr. Schon in dieser jungen Phase quälen ihn die Fragen zu seinem Selbst, seinem Dasein und dem Leben. Doch er wird aufgefangen, in dieser Welt der ersten Gedanken vor dem eigentlichen Leben, und bekommt die Hand von einem kleinen Mädchen gereicht - Ai(tsu). Diese erklärt ihm, dass es Menschen und Pokémon gibt, sie aber anders sind - Kopien -, und sie zeigt ihm erste Dinge aus der Welt aus ihren Erinnerungen heraus und erklärt ihm diese. Sie werden Freunde.
Bei ihnen sind drei weitere Klone - Hitokage-tsu (Glumanda), Fushigidane-tsu (Bisasam), Zenigame-tsu (Schiggy). An ihnen wird die Klonforschung in erster Linie betrieben, um das Geheimnis der Lebenerschaffung zu entschlüsseln. Ai hingegen stellt sich als die verstorbene Tochter des Forschers heraus, der mit dem Mewtu-Projekt vertraut wurde, und ist auch der Hauptgrund für eben diesen, weswegen er so versessen an der Klonforschung arbeitet.






Doch die Starter sind nicht stark genug für dieses Experiment. Sie verlieren den Kampf um ihre Existenz und lösen sich vor Ais und Mewtus Augen ins Nichts auf. Ai folgt nur kurz darauf, woraufhin Mewtu allein in dieser Gedankenwelt zurückbleibt.



Mewtus Gehirnströme werden daraufhin instabil. Sein Körper gibt telekinetische Energie nach außen frei, was sich als zu gefährlich herausstellt - vermutlich sowohl für ihn als auch für das Forschungslabor - und woraufhin man eingreift. Mewtu wird in einen langen, tiefen Schlaf versetzt, während welchem er nach und nach seine Erinnerungen an Ai und die anderen Klone verliert.





Wir sehen anschließend, wie Mewtu während seines tiefen Schlummers heranwächst. Es ist ungewiss, wie viel Zeit derweil verstrichen ist, wir landen wieder bei den bekannten Szenen aus dem Dub irgendwo unter Wasser in den Bergen. So wie wir es kennen, ergreift hier ein Erzähler das Wort und philosophiert über das Leben. Im Original sind wir weiterhin bei Mewtu, der sich mit seinen altbekannten Existenzfragen auseinandersetzt und im Begriff ist, "aufzuwachen". Ab hier bleibt es überwiegend identisch, wie Mewtu erwacht und mit den Forschern spricht; mit dem Unterschied, dass Mewtu im Original neutraler, naiver ist zu Beginn. So hinterfragt er z.B. nicht seine Kräfte, sondern nur seinen Namen, und er fragt nach Mew als sein Elter bzw. nach einem Gott, der ihn geschaffen hat, da er nicht auf natürlichem Wege geboren wurde. Er hinterfragt auch nicht sich selbst vorwurfsvoll als Forschungsobjekt, wie er es im Dub tut, und was letztlich seine Rebellion begründet.


Doch ab dem Punkt, wo er ausbricht, spalten sich die Mewtus aus Original und Dub erheblich voneinander ab. Während wir es so kennen, dass Mewtu wütend ist, dass man ihn nur auf die Forschung reduziert und er daraufhin einen gewissen Hass auf seine Erschaffer entwickelt, ist es im Original mehr so, dass er verzweifelt ist. So wirkt es jedenfalls auf mich. Er erhält keine Antworten auf seine Fragen bezüglich dem Grund seiner Existenz, woraus sich eine etwas andere Form der Wut in ihm aufstaut und er daraufhin das Labor zerstört.
Das zeigt sich auch in der Feuerszene, in welcher er im Dub bereits von sich und seiner Stärke überzeugt ist - und bereits einen gewissen Hang zur Selbstüberschätzung und Machtgier aufweist ("Seht meine Kräfte! Ich bin das stärkste Pokémon der Welt. Stärker sogar als Mew.") -, während er im Original selbst erstaunt über seine Kräfte ist und die Worte der Forscher hinterfragt, ob er tatsächlich das stärkste Pokémon der Welt ist. Dabei ist in keinem Wort herauszuhören, dass er diese Stärke irgendwie missbrauchen wollte oder Ähnliches.
Auch sein Zusammentreffen mit Sakaki läuft ein klein wenig anders ab. Während Giovanni ihm im Dub sofort auf eine recht schmierige Art und Weise den Vorschlag unterbreitet, Partner zu werden, um die Weltherrschaft an sich zu reißen, macht er ihm im Original erst einmal klar, dass Menschen auch ihm als stärkstes Pokémon der Welt noch überlegen sind. Er bietet ihm erst daraufhin seine Hilfe an, sodass Mewtu von ihm profitieren kann, um seine Kräfte künftig besser zu kontrollieren und nicht alles wahllos zu zerstören. Mewtu hingegen nimmt auch nicht mit einer Aufforderung an ("Zeig es mir!"), sondern mit einer einlenkenden Frage ("Was muss ich tun?"). Auch wird im Original deutlich, dass Sakaki ihn sehr mit seinen Worten prägt, dass er aus dem Weg räumen soll wer sich ihm entgegenstellt und dass nur die Stärkeren überleben.
Auch sein Ausbruch aus Sakakis Arena plus seinem aggressiven Wandel anschließend haben im Original ein wenig andere Hintergründe als im Dub. Wir kennen es so, dass Mewtu wütend über seine Erschaffung und anschließende "Versklavung" ist und er daraufhin der Welt den Krieg erklärt, sich eine eigene Aufgabe sucht und die Weltherrschaft an sich reißen will ("Die Welt wird meine Warnung erhören: Die Herrschaft von Mewtu steht unmittelbar bevor!"). Im Original geht es gar nicht so weit, er ist viel mehr wütend über seine Erschaffung und dass er keinen festen Lebenszweck zu haben scheint. Es macht ihm sehr zu schaffen, dass er als Pokémon erschaffen wurde, aber kein "richtiges" Pokémon ist, jedoch auch kein Mensch. Damit ist er allein, ohne jemanden und irgendetwas, und für diesen Fehler will er die Menschen zur Rechenschaft ziehen.





Ja, und das bleibt dann auch weiterhin der größte Unterschied zwischen den beiden Mewtus: Im Dub will er sich ganz offensichtlich an der Menschheit rächen, hegt einen Hass gegen sie und strebt nach der Weltherrschaft. Selbst Schwester Joy stellt ihn später unter seinem Einfluss den Trainern vor: "Der Herr über New Island und schon bald über die ganze Welt: Mewtu!" Mit dem Original hat dies aber nur wenig zu tun.
Auch was die Pokémon anbelangt, welche einen Trainer haben, so ist es eigentlich nicht so, dass er sie wie im Dub dafür verurteilt, "ihre Würde weggeworfen zu haben, indem sie Menschen dienen" und weil sie "Sklaven" der Menschen sind. Er empfindet sie lediglich als schwach, weswegen sie sich an die Menschen hängen (die, nach Sakakis einbrennenden Worten, die mächtigsten/stärksten Wesen der Welt sind) und von diesen kontrolliert werden. Hier betone ich: kontrolliert, nicht versklavt, "damit sie den Menschen dienen". Er selbst will lediglich sich selbst und den Menschen beweisen, dass er zu Recht als "das stärkste Pokémon der Welt" erschaffen wurde, weswegen er sie herausfordert und ihre Waffe, stärkere Existenzen zu erschaffen, gegen sie wendet. Selbes dann auch gegen Mew, wohl um sich selbst ein berechtigtes "Existenzrecht" einzuräumen, wenn er in der Tat stärker als sein Ahne ist.


Es gibt natürlich noch weitere Unterschiede im Original zum Dub.

Im Kampf Mewtu gegen Mew tönt Mewtu ja lauthals, dass die Klone stärker sind als die Originale, weil sie mit verstärkten Kräften ausgestattet werden bei ihrer Erschaffung. Das an sich tut er auch im Original, aber er sagt es mehr auf eine Art, die ausdrückt, dass er nicht nur von Haus aus stärker, sondern deswegen auch zum Leben berechtigt ist. Er möchte mehr oder weniger Mews Platz einnehmen und ihn in der Welt "ersetzen".
Mew hingegen ist im Original weniger "nett" als im Dub. Während es im Dub sagt, dass "die wahre Stärke eines Pokémon in dessen Herzen liegt", konfrontiert es Mewtu im Original mit der Aussage, dass "nur die Echten echt sind und sie niemals gegen eine Kopie verlieren werden". Das ist zum einen eine sehr schmerzhafte Aussage mit einem Hauch von Boshaftigkeit, zum anderen stachelt es aber eben dadurch auch nicht minder zu dem großen Kampf Original gegen Klon an. Es versucht erst gar nicht, Mewtu aufzuhalten, sondern mischt gleich richtig mit.

Einen kleinen Unterschied mit großer Wirkung gibt es auch bei der großen Aufmarschszene von Satoshi mit den Originalen. Im Dub erzählt Mewtu gerade wieder von seinen größenwahnsinnigen Plänen, als Ash auf die Bildfläche tritt und sagt: "Das wirst du nicht schaffen. Ich lasse das nicht zu!" Klingt ein wenig naiv und kindisch? Ja, vor allem wenn man es mit dem Original vergleicht, wo er wirklich wütend wegen Mewtus Tun mit den Pokémon ist, sie einfach dazu zu zwingen, Klone von sich erschaffen zu lassen. Es schwingt sehr viel mehr Emotion in dieser Szene mit und man kann förmlich spüren, dass er echt sauer ist - den Pokémon hinter sich wegen.
Auch in der nachfolgenden Szene, in der er auf Mewtu losgeht, ist es sehr viel gefühlvoller, indem er sagt: "Meine Pokémon... meine Freunde... ich werde sie beschützen!" Und nun setzt das bitte gegen das umgemodelte: "Glaub ja nicht, dass es so endet, Mewtu. Da machen wir nicht mit! Du gehörst mir!" Ich jedenfalls habe dazu nicht sehr viel mehr zu sagen.
Generell erscheint es mir auch so, als läge der Schwerpunkt der Kernaussage in den beiden Filmeversionen ganz unterschiedlich. Im Dub kommt es mir so vor, als wolle man in erster Linie sagen, dass es falsch sei, zu kämpfen. Das wird häufig betont. Im Original hingegen geht man viel mehr darauf ein, dass es keinen Unterschied macht, ob man nun "echt" oder "erschaffen" ist. Hier hört man sehr viel häufiger, dass "sie alle lebende Wesen sind". Klar kommen beide Aussagen in beiden Versionen vor, aber rein vom Gefühl her, was vermittelt wird... ist es anders.
Wo es beidermaßen deutlich herauskommt, dass es um das Gleichsein geht, ist bei der Szene mit den beiden Mauzi. Im Dub philosophiert Mauzi, dass sie alle gleich sind, weil sie dasselbe zum Leben benötigen und teilen, und dass man sich mehr auf das Gleiche als auf die Unterschiede konzentrieren sollte. Im Original kommen nicht so ergreifende Worte, dafür reden sie völlig aus dem Kontext gerissen über den Vollmond. Das erscheint erst einmal etwas grotesk und auch weniger stark, aber eben diese Szene zeigt (nicht sagt) jene Gleichheit, um welche es hier eigentlich geht, immerhin wird Mauzi nachgesagt, dass es runde Dinge und den Vollmond liebt. Es ist aber, zugegeben, etwas schwieriger zu verstehen, weil man hier "zwischen den Zeilen lesen" muss, was vielleicht auf Hinblick auf die eigentliche Zielgruppe etwas zu viel des Guten ist.

Was im Original ganz fehlt, ist der Hintergrund zu den Pokémon-Tränen. Das halte ich dem Dub sehr zugute, dass sie da einen kleinen Schwenker mit der Hafenmeisterin gemacht haben, weil das gibt der "Wiederbelebungsszene" gleich mehr... Gefühl und auch Hintergrund, also Tiefgang.
Überhaupt muss ich ehrlich einräumen, dass die gesamte Szene im Dub sehr viel besser, sehr viel intensiver und packender kommt. Zum einen wegen der Musik, die dort unterlegt wurde, aber auch anhand dessen, wie die Anwesenden auf seine Aufopferung reagieren. Kasumi scheint es recht gut hinzunehmen, während Misty sehr viel mehr... Angst in ihr "Nein, bitte nicht" bringt. Zudem wird im Dub von Mewtu gesagt, dass sich der Mensch geopfert hat - im Original schien man Angst zu haben, dies zu tun, oder hat es nicht als notwendig erachtet. Gut, notwendig war es auch nicht - man wusste auch so, was da gerade passiert war -, aber es gibt doch nochmal diesen gewissen Extrastich mitten durchs Herz, wenn es auch jemand offen ausspricht.
Auch der finalen Unterhaltung zwischen Mew und Mewtu fehlt im Original das gewisse Etwas. Hm, man kann sagen, dass hier leider Potential verschenkt wurde und es zu sehr nach "hingeklatscht" rüberkommt.

Einen weiteren Beitrag leistet die eingebaute Musik im Film; was das Gefühl anbelangt, welches man eher unterbewusst vermittelt bekommt. Im Dub gibt es sehr viel mehr Musik, die viele wichtige Szenen untermalt. Im Original war man eher sparsam und es wurden auch eher düstere Stücke komponiert. Naja, vielleicht trifft "düsterer" es nicht so gut, aber gefühlt eben. Es macht auf jeden Fall schon eine ganze Menge aus.
Hier muss ich gestehen, dass mir in dieser Hinsicht die Dubversion besser gefällt. Ich hatte im Original oft das Gefühl, dass irgendetwas fehlt, gerade weil Pokémon sonst sehr schnell Musik unterspielt, auch wo man es lieber hätte bleiben lassen. Im Film war es mir stellenweise zu still.
Selbes übrigens auch für die Synchronisation. Jaha, ausnahmsweise. Auch da war es mir stellenweise zu still, wenn z.B. ein Schnaufen hätte kommen müssen, aber der Charakter macht nur stumm den Mund auf. Oder auch zum Ende hin, als Mewtu aufbricht und die Klone zu sich holt, ist es irgendwie seltsam, wenn die Pokémon allesamt stumm sind. Doch, da fand ich die kleinen Details im Dub angenehmer, ein verdienter Pluspunkt.



Zu guter Letzt, was das TRio anbelangt...
Alle, wirklich alle Dialoge von ihnen wurden umgeschrieben. Egal ob sie nun Dragoran mit einer Bratpfanne aufhalten, sie plötzlich vor verschlossenen Türen stehen oder das ehemalige Forschungslabor entdecken. Es gibt nur wenig, was geblieben ist:

- Nyasu hat zu Beginn ebenfalls Hunger.
- Sie beginnen auf See tatsächlich ihr Motto. (Sollte man auch so meinen.)
- Sie stellen nach den Forschungsaufzeichnungen wirklich fest, dass sie sich im ehemaligen, eigentlich zerstörten Labor befinden und es jemand wiederaufgebaut haben muss.
- Sie zählen die Pokémon richtig auf. (Yeah!)
- Sie stellen nach Nyasus ungewollter Klonung fest, dass da eine Kopie von ihm im Tank hockt. (Eigentlich logisch.)
- Musashi fragt Nyasu nach der Übersetzung von Mews Gerede. (Auch logisch.)

Den ganzen Rest könnt ihr aber getrost streichen. Ich gebe zu, dadurch fehlt ihnen im Original dieser gewisse Witz, den sie im Dub haben, weil es dort keine Wortspiele und dergleichen gibt, welche ich doch sehr am Dub-TRio mag. Andererseits aber fällt mir so auch immer wieder auf, dass sie solche Sprüche auch eigentlich gar nicht nötig haben, sie sind auch so sehr ermunternde Charaktere. Zum Beispiel bei den Szenen im wiederaufgebauten Labor, wo sie die Pokémon erraten, finde ich im Original wirklich zum Schießen, weil sie da "Dare da" ("Who's that Pokémon?") spielen und insbesondere Musashi immer so herrlich elanvoll antwortet. xD

Oh, übrigens: In der Szene ganz zu Anfang, in welcher sie von einem Hügel aus nach den Knirpsen spähen, streiten sie nicht. Und noch viel wichtiger: Sie beleidigen einander nicht. Es wäre sicherlich erschreckend, würde man öfter festhalten, wie oft ihnen Beleidigungen und Sticheleien einfach heimlich "zugeschoben" wurden. Hach, zum Verzweifeln...




Wer es vergessen hat, im Dub sieht der Dialog so aus:

Mauzi: "Mann, ich komm' um vor Hunger..."
Jessie: "Ich könnte dir eins überbraten."
Mauzi: "Hauptsache du kochst mir nichts, das letzte Mal hat's mich acht meiner neun Leben gekostet."

Najo.
Die vielen Fearhugs sind hier im Übrigen echt Zucker. Ich liebe ja diese eine Szene im Laborraum, wo Mew an ihnen vorbeifliegt, sie ihm nachschauen und man die drei dabei von hinten sieht. Awww, wie liebevoll er sie hält. <3 Es sieht vor allem auch irgendwie so aus, als hätte man sie ganz unvorteilhaft bei einem romantischen Flirrflirr unterbrochen. Rocketshipping und so, verzeiht. x3





Persönliche Wertung:
(Original / Dub)

Spaß:
Spannung:
Entwicklung:

Humor:
Drama:
Action:

Story:
Animation:
Musik:
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♡♡♡
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡

♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♥♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♡♡♡

♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡


Beide Versionen haben ihre Vor- und Nachteile. In der Relation betrachtet, ist meine Meinung, dass sie sich recht gut aufwiegen und ergänzen. Müsste ich mich entscheiden, welche Version ich lieber mag, könnte ich hier keine feste Aussage machen. Ich neige aber ein wenig, ganz von Herzen, zur Dubversion.
Was mir in diesem Film deutlich gefehlt hat, ist, dass auch die Nebencharaktere wie Misty/Kasumi und Rocko/Takeshi irgendetwas zu tun haben. Sie waren für den Film absolut nutzlos, unwichtig, und bis auf ein wenig Smalltalk kam nichts von ihnen. Da hatte selbst das TRio 200% mehr Anteil am Geschehen als die beiden (nicht, dass mich das stören würde, ne?).



Hm, ich denke, damit habe ich jetzt alles.

[Review] 1. Pokémon-Film: "Mewtu gegen Mew"

Autor:  Shizana
01.05.2013 14:00
          


1. Pokémon Film

Pokémon - Der Film: Mewtu gegen Mew


Englisch:
Japanisch:

Vorfilm:

Erschienen:
Pokémon - The first Movie: Mewtwo strikes back
Mewtwo no Gyakushū

Pikachus Ferien

Japan 1998 / Deutschland 2000


* Ich bitte um ein kurzes Feedback, ob die folgenden Screenshots zu groß sind. Falls ja, mache ich sie gern noch einmal etwas kleiner, damit sie einen nicht so erschlagen.



Zusammenfassung:

Geburt und Leben - zwei große Wunder, die uns alle miteinander verbinden. Wir werden alle irgendwann einmal geboren und streben seitdem nach unserem persönlichen Sinn des Lebens, unseren Zielen und Träumen. Doch egal, wie lange wir auch leben mögen, es gibt immer ein paar Wunder und Rätsel auf dieser Welt, die wir niemals lösen werden.
Jeder wird irgendwann einmal geboren, ob nun Mensch oder Pokémon. Alle, jeder. - Bis auf ein Wesen, bei dem dies nicht zutrifft.

Irgendwo sind ein paar Menschen unterwegs, über höchste Berge und durch tiefste Dschungel, auf der Suche nach dem legendären Pokémon Mew. Mithilfe dessen hinterbliebener DNA hat es sich ein Forschungsteam zum Ziel gesetzt, das stärkste Pokémon der Welt zu erschaffen. Und sie sind diesem Ziel so nah... - Wir begleiten sie und ein Pokémon, welches auf den Namen Mewtu getauft wird, auf dem Weg der Klonforschung.
Dann ist es tatsächlich gelungen: Das von Menschenhand erschaffene Pokémon überlebt das Klonen und Mewtu erblickt das Licht der Welt. Doch bald sieht er sich mit der Frage konfrontiert, wer und was er überhaupt ist, wozu er ist und was sein Zweck auf dieser Welt ist. Die Menschen, seine Erschaffer, sehen in ihm nur ein Forschungsobjekt und ein Nutzwesen, sie benutzen ihn skrupellos für ihre Zwecke, doch das kann unmöglich sein einziger Lebenszweck sein. Mit dieser Erkenntnis lehnt es sich gegen seine Schaffer auf, zerstört sein "Zuhause" in seiner blinden Wut und wird auch von dem nächsten Menschen nur um sein blindes Vertrauen betrogen. Daraufhin beschließt er, sein Schicksal selbst in die Hand zu nehmen, und so beginnt seine Herausforderung an die ganze Welt.

Derweil ahnen unsere jungen Helden noch nichts von alledem, was sich im Hintergrund abgespielt hat und in Begriff ist, Gestalt anzunehmen. Eben noch hat Ash einen einfachen Sieg über einen Herausforderer errungen, schon werden sie von einem Dragoran mit einer Einladung aufgesucht, laut der sie von dem größten Pokémon-Trainer der Welt auf eine verlassene Insel eingeladen werden. Ein großes Privileg, welchem sie natürlich sofort zusagen, doch der anschließende Sturm, der ihnen die Überfahrt verweigert, ist nur das erste, kleinste Problem, welchem sie sich stellen müssen.
Mithilfe ihrer Pokémon können sie dennoch diese Hürde überwinden und stehen nun nicht nur dem mächtigsten Pokémon-Trainer, sondern zugleich auch dem stärksten Pokémon der Welt gegenüber: Mewtu. Doch dieser hat nicht nur einen Kampf auf Sieg oder Niederlage im Sinn; vielmehr möchte er unter Beweis stellen, dass er zu Recht als das stärkste Wesen der Welt erschaffen wurde, und dieses Zusammentreffen ist nur sein erster Schritt zu seiner Rache an die Menschheit und die Welt.





Analyse:

Bedenkt man, dass Pokémon in erster Linier eine Kinderserie ist, ist der Film wirklich nicht ohne. Das Thema, welches hier aufgegriffen wird, ist doch sehr groß und hat einen sehr ernsten Kern. Zudem ist die Geschichte zu Mewtu alles andere als harmlos, recht dramatisch und er selbst ist als Charakter auch nicht unbedingt auf die leichte Schulter zu nehmen. Ich erinnere mich, dass ich damals als Kind sehr aufgeregt war, während des Filmes (damals im Kino) total gefesselt und am Ende war ich immer aufgelöst und habe geweint. Ich habe den Film damals drei oder gar fünf Mal im Kino geschaut, derweil unzählige Male auf Video und noch immer verfehlt er nicht seine Wirkung bei mir.
Ich denke nicht, dass ich noch irgendjemanden spoilern werde, wenn ich mehr auf den Inhalt eingehe, also spreche ich einfach einmal frei heraus.
Der Höhepunkt in diesem Film dürfte wohl unumstritten der Part sein, in welchem Mewtu nach seinem überlegenen Sieg gegen die Trainer deren Pokémon einsammelt, um aus ihnen Klone zu erschaffen. Diese hetzt er gegen ihre Originale, während er selbst einen unerbittlichen Kampf gegen sein Original Mew austrägt. Doch es gibt keine wirklich dominierende Seite, die Pokémon kämpfen bis aufs Letzte, bis Ash schließlich als letzten Ausweg, sie zu stoppen, dazwischengeht. Erst dann nimmt das Kämpfen ein Ende.
Die Tatsache, dass in diesem Film doch viel Gewalt enthalten ist und Ash sogar kurzzeitig "stirbt", finde ich doch sehr heftig, bedenke ich immer noch die eigentliche Zielgruppe von Pokémon. Ich würde auch nicht behaupten, dass der Film von seinen Aussagen her besonders einfach für Kinder ist. Aber dafür wirklich sehr tiefgründig und auch warmherzig, irgendwo.

Was in diesem Film die Unterschiede zwischen Original und Dub betrifft... nun, das ist gar nicht so einfach. Insofern, weil ich hier stark versucht bin zu sagen: Original und Dub sind zwei je für sich allein stehende Filme.
Klingt übertrieben? Finde ich nicht. Natürlich bleibt die Kernaussage gleich, überwiegend, aber das Wie spielt hier eine sehr gewichtige Rolle.
Aber fangen wir einmal ganz von vorne an.


Schon der Anfang des Filmes ist im Original ganz anders als im Dub. Ihr erinnert euch bestimmt: Menki huschen durch das Geäst, unter ihnen bewegt sich ein Forschungstrupp. Einer von ihnen beginnt zu erzählen: "Sechster August. Heute wird mein Team [...]" Wir erfahren knapp, dass es um Mew geht und man im Auftrag von Giovanni ein Pokémon erschaffen will; das stärkste Pokémon der Welt. Der Erzähler selbst will mehr als nur das, doch was genau, das erfahren wir nicht.
Wir erleben knapp, wie die Forschung Gestalt annimmt und nach diesem kurzen Vorspann sind wir auch schon - nach einer kurzen Lebensphilosophie des Erzählers - bei Mewtu und seinem Erwachen angelangt.
Nun... im Original ist das ein wenig anders. Ein wenig sehr anders.
Hier hören wir keinen Bericht eines Forschers, sondern wir sind bei den Forschern, welche sich über das legendäre Pokémon Mew unterhalten. Hier findet Team Rocket übrigens auch keinerlei Erwähnung, sodass man bestreiten könnte, sie würden hinter dem Ganzen stecken. Später jedoch revidiert sich diese fehlende Information, nachdem Mewtu erwacht ist und eine Forscherin verkündet, sie wolle "die anderen kontaktieren". Nur kurz darauf trifft dann Sakaki bei der verlassenen Insel ein. (Es sprechen auch noch weitere Faktoren für Team Rocket, z.B. die Lage des Labors, das Ausmaß und auch die Mittel, aber dies nur am Rande.)
Zurück jedenfalls zu unserem Forschungstrupp. Sie stoßen auf ein Hinterbleibsel von Mew, reden ehrfüchtig über die nächsten Schritte ihrer Forschung, sofern das Fossil echt ist, und wir kehren mit ihnen erst ins Lager, dann ins Labor zurück. Dort sehen wir ein wenig von der Forschung, bis wir zum entscheidenden Punkt kommen, der den oberflächlich größten Unterschied zwischen den beiden Filmen ausmacht: Mewtus Vorgeschichte.
(Ich erwähne dies hier bewusst als großer Unterschied, weil wer den Film nur von damals kennt, wird hiervon nichts wissen. Mir ist bewusst, dass es zumindest in der US-Version noch hinzugefügt wurde, bin mir fürs Deutsche aber nicht sicher, da ich den Film nur auf VHS besitze.)



Bis zu diesem Bild hat man noch nicht viel verpasst. Dann aber dürfen wir quasi "hinter den Vorhang" blicken.



Wir begegnen Mewtu als Junges. Er selbst ist noch in einem Schlaf, aber sein Bewusstsein läuft bereits auf Hochtouren. Er denkt bereits und nimmt wahr. Schon in dieser jungen Phase quälen ihn die Fragen zu seinem Selbst, seinem Dasein und dem Leben. Doch er wird aufgefangen, in dieser Welt der ersten Gedanken vor dem eigentlichen Leben, und bekommt die Hand von einem kleinen Mädchen gereicht - Ai(tsu). Diese erklärt ihm, dass es Menschen und Pokémon gibt, sie aber anders sind - Kopien -, und sie zeigt ihm erste Dinge aus der Welt aus ihren Erinnerungen heraus und erklärt ihm diese. Sie werden Freunde.
Bei ihnen sind drei weitere Klone - Hitokage-tsu (Glumanda), Fushigidane-tsu (Bisasam), Zenigame-tsu (Schiggy). An ihnen wird die Klonforschung in erster Linie betrieben, um das Geheimnis der Lebenerschaffung zu entschlüsseln. Ai hingegen stellt sich als die verstorbene Tochter des Forschers heraus, der mit dem Mewtu-Projekt vertraut wurde, und ist auch der Hauptgrund für eben diesen, weswegen er so versessen an der Klonforschung arbeitet.






Doch die Starter sind nicht stark genug für dieses Experiment. Sie verlieren den Kampf um ihre Existenz und lösen sich vor Ais und Mewtus Augen ins Nichts auf. Ai folgt nur kurz darauf, woraufhin Mewtu allein in dieser Gedankenwelt zurückbleibt.



Mewtus Gehirnströme werden daraufhin instabil. Sein Körper gibt telekinetische Energie nach außen frei, was sich als zu gefährlich herausstellt - vermutlich sowohl für ihn als auch für das Forschungslabor - und woraufhin man eingreift. Mewtu wird in einen langen, tiefen Schlaf versetzt, während welchem er nach und nach seine Erinnerungen an Ai und die anderen Klone verliert.





Wir sehen anschließend, wie Mewtu während seines tiefen Schlummers heranwächst. Es ist ungewiss, wie viel Zeit derweil verstrichen ist, wir landen wieder bei den bekannten Szenen aus dem Dub irgendwo unter Wasser in den Bergen. So wie wir es kennen, ergreift hier ein Erzähler das Wort und philosophiert über das Leben. Im Original sind wir weiterhin bei Mewtu, der sich mit seinen altbekannten Existenzfragen auseinandersetzt und im Begriff ist, "aufzuwachen". Ab hier bleibt es überwiegend identisch, wie Mewtu erwacht und mit den Forschern spricht; mit dem Unterschied, dass Mewtu im Original neutraler, naiver ist zu Beginn. So hinterfragt er z.B. nicht seine Kräfte, sondern nur seinen Namen, und er fragt nach Mew als sein Elter bzw. nach einem Gott, der ihn geschaffen hat, da er nicht auf natürlichem Wege geboren wurde. Er hinterfragt auch nicht sich selbst vorwurfsvoll als Forschungsobjekt, wie er es im Dub tut, und was letztlich seine Rebellion begründet.


Doch ab dem Punkt, wo er ausbricht, spalten sich die Mewtus aus Original und Dub erheblich voneinander ab. Während wir es so kennen, dass Mewtu wütend ist, dass man ihn nur auf die Forschung reduziert und er daraufhin einen gewissen Hass auf seine Erschaffer entwickelt, ist es im Original mehr so, dass er verzweifelt ist. So wirkt es jedenfalls auf mich. Er erhält keine Antworten auf seine Fragen bezüglich dem Grund seiner Existenz, woraus sich eine etwas andere Form der Wut in ihm aufstaut und er daraufhin das Labor zerstört.
Das zeigt sich auch in der Feuerszene, in welcher er im Dub bereits von sich und seiner Stärke überzeugt ist - und bereits einen gewissen Hang zur Selbstüberschätzung und Machtgier aufweist ("Seht meine Kräfte! Ich bin das stärkste Pokémon der Welt. Stärker sogar als Mew.") -, während er im Original selbst erstaunt über seine Kräfte ist und die Worte der Forscher hinterfragt, ob er tatsächlich das stärkste Pokémon der Welt ist. Dabei ist in keinem Wort herauszuhören, dass er diese Stärke irgendwie missbrauchen wollte oder Ähnliches.
Auch sein Zusammentreffen mit Sakaki läuft ein klein wenig anders ab. Während Giovanni ihm im Dub sofort auf eine recht schmierige Art und Weise den Vorschlag unterbreitet, Partner zu werden, um die Weltherrschaft an sich zu reißen, macht er ihm im Original erst einmal klar, dass Menschen auch ihm als stärkstes Pokémon der Welt noch überlegen sind. Er bietet ihm erst daraufhin seine Hilfe an, sodass Mewtu von ihm profitieren kann, um seine Kräfte künftig besser zu kontrollieren und nicht alles wahllos zu zerstören. Mewtu hingegen nimmt auch nicht mit einer Aufforderung an ("Zeig es mir!"), sondern mit einer einlenkenden Frage ("Was muss ich tun?"). Auch wird im Original deutlich, dass Sakaki ihn sehr mit seinen Worten prägt, dass er aus dem Weg räumen soll wer sich ihm entgegenstellt und dass nur die Stärkeren überleben.
Auch sein Ausbruch aus Sakakis Arena plus seinem aggressiven Wandel anschließend haben im Original ein wenig andere Hintergründe als im Dub. Wir kennen es so, dass Mewtu wütend über seine Erschaffung und anschließende "Versklavung" ist und er daraufhin der Welt den Krieg erklärt, sich eine eigene Aufgabe sucht und die Weltherrschaft an sich reißen will ("Die Welt wird meine Warnung erhören: Die Herrschaft von Mewtu steht unmittelbar bevor!"). Im Original geht es gar nicht so weit, er ist viel mehr wütend über seine Erschaffung und dass er keinen festen Lebenszweck zu haben scheint. Es macht ihm sehr zu schaffen, dass er als Pokémon erschaffen wurde, aber kein "richtiges" Pokémon ist, jedoch auch kein Mensch. Damit ist er allein, ohne jemanden und irgendetwas, und für diesen Fehler will er die Menschen zur Rechenschaft ziehen.





Ja, und das bleibt dann auch weiterhin der größte Unterschied zwischen den beiden Mewtus: Im Dub will er sich ganz offensichtlich an der Menschheit rächen, hegt einen Hass gegen sie und strebt nach der Weltherrschaft. Selbst Schwester Joy stellt ihn später unter seinem Einfluss den Trainern vor: "Der Herr über New Island und schon bald über die ganze Welt: Mewtu!" Mit dem Original hat dies aber nur wenig zu tun.
Auch was die Pokémon anbelangt, welche einen Trainer haben, so ist es eigentlich nicht so, dass er sie wie im Dub dafür verurteilt, "ihre Würde weggeworfen zu haben, indem sie Menschen dienen" und weil sie "Sklaven" der Menschen sind. Er empfindet sie lediglich als schwach, weswegen sie sich an die Menschen hängen (die, nach Sakakis einbrennenden Worten, die mächtigsten/stärksten Wesen der Welt sind) und von diesen kontrolliert werden. Hier betone ich: kontrolliert, nicht versklavt, "damit sie den Menschen dienen". Er selbst will lediglich sich selbst und den Menschen beweisen, dass er zu Recht als "das stärkste Pokémon der Welt" erschaffen wurde, weswegen er sie herausfordert und ihre Waffe, stärkere Existenzen zu erschaffen, gegen sie wendet. Selbes dann auch gegen Mew, wohl um sich selbst ein berechtigtes "Existenzrecht" einzuräumen, wenn er in der Tat stärker als sein Ahne ist.


Es gibt natürlich noch weitere Unterschiede im Original zum Dub.

Im Kampf Mewtu gegen Mew tönt Mewtu ja lauthals, dass die Klone stärker sind als die Originale, weil sie mit verstärkten Kräften ausgestattet werden bei ihrer Erschaffung. Das an sich tut er auch im Original, aber er sagt es mehr auf eine Art, die ausdrückt, dass er nicht nur von Haus aus stärker, sondern deswegen auch zum Leben berechtigt ist. Er möchte mehr oder weniger Mews Platz einnehmen und ihn in der Welt "ersetzen".
Mew hingegen ist im Original weniger "nett" als im Dub. Während es im Dub sagt, dass "die wahre Stärke eines Pokémon in dessen Herzen liegt", konfrontiert es Mewtu im Original mit der Aussage, dass "nur die Echten echt sind und sie niemals gegen eine Kopie verlieren werden". Das ist zum einen eine sehr schmerzhafte Aussage mit einem Hauch von Boshaftigkeit, zum anderen stachelt es aber eben dadurch auch nicht minder zu dem großen Kampf Original gegen Klon an. Es versucht erst gar nicht, Mewtu aufzuhalten, sondern mischt gleich richtig mit.

Einen kleinen Unterschied mit großer Wirkung gibt es auch bei der großen Aufmarschszene von Satoshi mit den Originalen. Im Dub erzählt Mewtu gerade wieder von seinen größenwahnsinnigen Plänen, als Ash auf die Bildfläche tritt und sagt: "Das wirst du nicht schaffen. Ich lasse das nicht zu!" Klingt ein wenig naiv und kindisch? Ja, vor allem wenn man es mit dem Original vergleicht, wo er wirklich wütend wegen Mewtus Tun mit den Pokémon ist, sie einfach dazu zu zwingen, Klone von sich erschaffen zu lassen. Es schwingt sehr viel mehr Emotion in dieser Szene mit und man kann förmlich spüren, dass er echt sauer ist - den Pokémon hinter sich wegen.
Auch in der nachfolgenden Szene, in der er auf Mewtu losgeht, ist es sehr viel gefühlvoller, indem er sagt: "Meine Pokémon... meine Freunde... ich werde sie beschützen!" Und nun setzt das bitte gegen das umgemodelte: "Glaub ja nicht, dass es so endet, Mewtu. Da machen wir nicht mit! Du gehörst mir!" Ich jedenfalls habe dazu nicht sehr viel mehr zu sagen.
Generell erscheint es mir auch so, als läge der Schwerpunkt der Kernaussage in den beiden Filmeversionen ganz unterschiedlich. Im Dub kommt es mir so vor, als wolle man in erster Linie sagen, dass es falsch sei, zu kämpfen. Das wird häufig betont. Im Original hingegen geht man viel mehr darauf ein, dass es keinen Unterschied macht, ob man nun "echt" oder "erschaffen" ist. Hier hört man sehr viel häufiger, dass "sie alle lebende Wesen sind". Klar kommen beide Aussagen in beiden Versionen vor, aber rein vom Gefühl her, was vermittelt wird... ist es anders.
Wo es beidermaßen deutlich herauskommt, dass es um das Gleichsein geht, ist bei der Szene mit den beiden Mauzi. Im Dub philosophiert Mauzi, dass sie alle gleich sind, weil sie dasselbe zum Leben benötigen und teilen, und dass man sich mehr auf das Gleiche als auf die Unterschiede konzentrieren sollte. Im Original kommen nicht so ergreifende Worte, dafür reden sie völlig aus dem Kontext gerissen über den Vollmond. Das erscheint erst einmal etwas grotesk und auch weniger stark, aber eben diese Szene zeigt (nicht sagt) jene Gleichheit, um welche es hier eigentlich geht, immerhin wird Mauzi nachgesagt, dass es runde Dinge und den Vollmond liebt. Es ist aber, zugegeben, etwas schwieriger zu verstehen, weil man hier "zwischen den Zeilen lesen" muss, was vielleicht auf Hinblick auf die eigentliche Zielgruppe etwas zu viel des Guten ist.

Was im Original ganz fehlt, ist der Hintergrund zu den Pokémon-Tränen. Das halte ich dem Dub sehr zugute, dass sie da einen kleinen Schwenker mit der Hafenmeisterin gemacht haben, weil das gibt der "Wiederbelebungsszene" gleich mehr... Gefühl und auch Hintergrund, also Tiefgang.
Überhaupt muss ich ehrlich einräumen, dass die gesamte Szene im Dub sehr viel besser, sehr viel intensiver und packender kommt. Zum einen wegen der Musik, die dort unterlegt wurde, aber auch anhand dessen, wie die Anwesenden auf seine Aufopferung reagieren. Kasumi scheint es recht gut hinzunehmen, während Misty sehr viel mehr... Angst in ihr "Nein, bitte nicht" bringt. Zudem wird im Dub von Mewtu gesagt, dass sich der Mensch geopfert hat - im Original schien man Angst zu haben, dies zu tun, oder hat es nicht als notwendig erachtet. Gut, notwendig war es auch nicht - man wusste auch so, was da gerade passiert war -, aber es gibt doch nochmal diesen gewissen Extrastich mitten durchs Herz, wenn es auch jemand offen ausspricht.
Auch der finalen Unterhaltung zwischen Mew und Mewtu fehlt im Original das gewisse Etwas. Hm, man kann sagen, dass hier leider Potential verschenkt wurde und es zu sehr nach "hingeklatscht" rüberkommt.

Einen weiteren Beitrag leistet die eingebaute Musik im Film; was das Gefühl anbelangt, welches man eher unterbewusst vermittelt bekommt. Im Dub gibt es sehr viel mehr Musik, die viele wichtige Szenen untermalt. Im Original war man eher sparsam und es wurden auch eher düstere Stücke komponiert. Naja, vielleicht trifft "düsterer" es nicht so gut, aber gefühlt eben. Es macht auf jeden Fall schon eine ganze Menge aus.
Hier muss ich gestehen, dass mir in dieser Hinsicht die Dubversion besser gefällt. Ich hatte im Original oft das Gefühl, dass irgendetwas fehlt, gerade weil Pokémon sonst sehr schnell Musik unterspielt, auch wo man es lieber hätte bleiben lassen. Im Film war es mir stellenweise zu still.
Selbes übrigens auch für die Synchronisation. Jaha, ausnahmsweise. Auch da war es mir stellenweise zu still, wenn z.B. ein Schnaufen hätte kommen müssen, aber der Charakter macht nur stumm den Mund auf. Oder auch zum Ende hin, als Mewtu aufbricht und die Klone zu sich holt, ist es irgendwie seltsam, wenn die Pokémon allesamt stumm sind. Doch, da fand ich die kleinen Details im Dub angenehmer, ein verdienter Pluspunkt.



Zu guter Letzt, was das TRio anbelangt...
Alle, wirklich alle Dialoge von ihnen wurden umgeschrieben. Egal ob sie nun Dragoran mit einer Bratpfanne aufhalten, sie plötzlich vor verschlossenen Türen stehen oder das ehemalige Forschungslabor entdecken. Es gibt nur wenig, was geblieben ist:

- Nyasu hat zu Beginn ebenfalls Hunger.
- Sie beginnen auf See tatsächlich ihr Motto. (Sollte man auch so meinen.)
- Sie stellen nach den Forschungsaufzeichnungen wirklich fest, dass sie sich im ehemaligen, eigentlich zerstörten Labor befinden und es jemand wiederaufgebaut haben muss.
- Sie zählen die Pokémon richtig auf. (Yeah!)
- Sie stellen nach Nyasus ungewollter Klonung fest, dass da eine Kopie von ihm im Tank hockt. (Eigentlich logisch.)
- Musashi fragt Nyasu nach der Übersetzung von Mews Gerede. (Auch logisch.)

Den ganzen Rest könnt ihr aber getrost streichen. Ich gebe zu, dadurch fehlt ihnen im Original dieser gewisse Witz, den sie im Dub haben, weil es dort keine Wortspiele und dergleichen gibt, welche ich doch sehr am Dub-TRio mag. Andererseits aber fällt mir so auch immer wieder auf, dass sie solche Sprüche auch eigentlich gar nicht nötig haben, sie sind auch so sehr ermunternde Charaktere. Zum Beispiel bei den Szenen im wiederaufgebauten Labor, wo sie die Pokémon erraten, finde ich im Original wirklich zum Schießen, weil sie da "Dare da" ("Who's that Pokémon?") spielen und insbesondere Musashi immer so herrlich elanvoll antwortet. xD

Oh, übrigens: In der Szene ganz zu Anfang, in welcher sie von einem Hügel aus nach den Knirpsen spähen, streiten sie nicht. Und noch viel wichtiger: Sie beleidigen einander nicht. Es wäre sicherlich erschreckend, würde man öfter festhalten, wie oft ihnen Beleidigungen und Sticheleien einfach heimlich "zugeschoben" wurden. Hach, zum Verzweifeln...




Wer es vergessen hat, im Dub sieht der Dialog so aus:

Mauzi: "Mann, ich komm' um vor Hunger..."
Jessie: "Ich könnte dir eins überbraten."
Mauzi: "Hauptsache du kochst mir nichts, das letzte Mal hat's mich acht meiner neun Leben gekostet."

Najo.
Die vielen Fearhugs sind hier im Übrigen echt Zucker. Ich liebe ja diese eine Szene im Laborraum, wo Mew an ihnen vorbeifliegt, sie ihm nachschauen und man die drei dabei von hinten sieht. Awww, wie liebevoll er sie hält. <3 Es sieht vor allem auch irgendwie so aus, als hätte man sie ganz unvorteilhaft bei einem romantischen Flirrflirr unterbrochen. Rocketshipping und so, verzeiht. x3





Persönliche Wertung:
(Original / Dub)

Spaß:
Spannung:
Entwicklung:

Humor:
Drama:
Action:

Story:
Animation:
Musik:
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♡♡♡
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡

♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♥♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♡♡♡

♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡


Beide Versionen haben ihre Vor- und Nachteile. In der Relation betrachtet, ist meine Meinung, dass sie sich recht gut aufwiegen und ergänzen. Müsste ich mich entscheiden, welche Version ich lieber mag, könnte ich hier keine feste Aussage machen. Ich neige aber ein wenig, ganz von Herzen, zur Dubversion.
Was mir in diesem Film deutlich gefehlt hat, ist, dass auch die Nebencharaktere wie Misty/Kasumi und Rocko/Takeshi irgendetwas zu tun haben. Sie waren für den Film absolut nutzlos, unwichtig, und bis auf ein wenig Smalltalk kam nichts von ihnen. Da hatte selbst das TRio 200% mehr Anteil am Geschehen als die beiden (nicht, dass mich das stören würde, ne?).



Hm, ich denke, damit habe ich jetzt alles.

Ankündigung: Review-Reihe zu den Pokémon-Filmen

Autor:  Shizana
01.05.2013 07:52

Babababaaam! Heute ist der 1. Mai, irgendein Feiertag noch dazu, aber das ist eigentlich auch wayne. Und ich habe für euch eine ganz besondere Meldung:

Für den Monat Mai kündige ich hiermit eine Review-Reihe zu den Pokémon-Filmen an!





Ich hatte es in irgendeinem Weblogkommentar schon einmal erwähnt gehabt, dass ich so etwas gern machen möchte. Zu den Animestaffeln läuft ja bereits eine Review-Reihe von mir, drei Staffeln sind damit auch schon versorgt, aber wieso nicht auch die Filme? Egal, jetzt wird die Überlegung jedenfalls in die Tat umgesetzt.
Im Laufe diesen Monats werden also die Filme-Reviews folgen. Und ja, richtig: Ich habe mir vorgenommen, alle Filme im Laufe diesen Monats zu rewatchen und mit einem Feedback zu versehen. Ob ich alle in diesem Monat schaffen werde, weiß ich zwar nicht, aber ich will es auf jeden Fall versuchen.



Was werden die Reviews alles enthalten?
  • Vorstellung, eine kurze Inhaltswiedergabe und Analyse
  • Vergleich Original-Dub
  • Bewertungen
  • evtl. samt Bildmaterial
  • natürlich samt kleinen TR-Extras (man möge es mir verzeihen)


Ich beginne noch heute mit dem ersten Film. Freut euch also auf den Mai!
Für alle, die diese Reviews interessieren, viel Spaß bei dieser Reihe!

Mir selbst kommt das auch ganz gelegen. In der letzten Zeit habe ich viel zu wenig das Vergnügen, mich etwas mehr am Tag mit Pokémon und meinem geliebten Team Rocket auseinanderzusetzen. Es kommt mir wie eine Ewigkeit vor, dass ich das letzte Mal zu ihnen etwas in meinem Weblog schrieb... Schande über mich!

Ankündigung: Review-Reihe zu den Pokémon-Filmen

Autor:  Shizana
01.05.2013 07:52

Babababaaam! Heute ist der 1. Mai, irgendein Feiertag noch dazu, aber das ist eigentlich auch wayne. Und ich habe für euch eine ganz besondere Meldung:

Für den Monat Mai kündige ich hiermit eine Review-Reihe zu den Pokémon-Filmen an!





Ich hatte es in irgendeinem Weblogkommentar schon einmal erwähnt gehabt, dass ich so etwas gern machen möchte. Zu den Animestaffeln läuft ja bereits eine Review-Reihe von mir, drei Staffeln sind damit auch schon versorgt, aber wieso nicht auch die Filme? Egal, jetzt wird die Überlegung jedenfalls in die Tat umgesetzt.
Im Laufe diesen Monats werden also die Filme-Reviews folgen. Und ja, richtig: Ich habe mir vorgenommen, alle Filme im Laufe diesen Monats zu rewatchen und mit einem Feedback zu versehen. Ob ich alle in diesem Monat schaffen werde, weiß ich zwar nicht, aber ich will es auf jeden Fall versuchen.



Was werden die Reviews alles enthalten?
  • Vorstellung, eine kurze Inhaltswiedergabe und Analyse
  • Vergleich Original-Dub
  • Bewertungen
  • evtl. samt Bildmaterial
  • natürlich samt kleinen TR-Extras (man möge es mir verzeihen)


Ich beginne noch heute mit dem ersten Film. Freut euch also auf den Mai!
Für alle, die diese Reviews interessieren, viel Spaß bei dieser Reihe!

Mir selbst kommt das auch ganz gelegen. In der letzten Zeit habe ich viel zu wenig das Vergnügen, mich etwas mehr am Tag mit Pokémon und meinem geliebten Team Rocket auseinanderzusetzen. Es kommt mir wie eine Ewigkeit vor, dass ich das letzte Mal zu ihnen etwas in meinem Weblog schrieb... Schande über mich!


[1] [2]
/ 2